China.Hawaii Chamber of Commerce ®
Hong Kong.Hawaii Chamber of Commerce ®
Hong Kong.China.Hawaii Chamber of Commerce ®

"Hawaii-China Guan Xi, We Get Things Done" - Trade Advocacy Organization

      061101-donald tsang.jpg (11044 bytes)   

 video  

 USA Small Business Administration (SBA) Selected Johnson Choi/HKCHcc 2008 United States National Champion

Click on the Logo to Join HKCHcc on   and follow us on 

 

Chinese business etiquette

Newsletter

Biz: China Hong Kong Hawaii SF

Seminar Material

What people said about us 

China Earthquake Relief

Tax & Government

Hawaii Voter Registration

Biz-Video

Hawaii's China Connection

Doing Business in Hong Kong & China

*Biz - Hawaii  Share on Facebook

Do you know our dues paying members attend events sponsored by our collaboration partners worldwide at their membership rates - go to our event page to find out more

   Honolulu Chinatown - Year of the Dragon 01-23-2012 Lion Dance w/Firework http://www.youtube.com/watch?v=-VoFfOglJuI

 President Obama's Lunar New Year Message - Year of the Dragon http://www.youtube.com/watch?v=C6gfkYAo5gE

Under the Hawaii State Law "Asian Lunar New Year Commemoration Week" The one week period following the day of the Chinese New Year shall be known and designated as the "Asian Lunar New Year Week of Commemoration in Hawaii". This week is not and shall not be construed as a state holiday. [L 2007, c 48, §2] click for more details

VIDEO: Ready to say 'aloha' - More Direct Flights from China to Hawaii? http://www.vimeo.com/24808769 By Pamela Young on Jun 7 2011

Archives: Before 2012 http://www.hkchcc.org/biz-hawaii01.htm 

January 13 2014 Honolulu Hawaii USA

Brittany Wei Lin Lee crowned 2014 Narcissus Queen

Liliha resident Brittany Wei Lin Lee is the 2014 Narcissus Queen. She was crowned at the annual Narcissus Queen Pageant, presented by the Chinese Chamber of Commerce of Hawaii, at the Hawaii Theatre Saturday night. Lee, 24, is the daughter of Edmund and Karen Lee. She was born in Honolulu, graduated from Roosevelt High School and attended Seattle University where she received her degree in Diagnostic Ultrasound. She works at Pali Momi Medical Center as an ultrasound sonographer.
Other women selected to her court are:
First princess - Eula Mai Chu
Second princess - Taj'a Kam Lin Wong
Third princess - Trisha Naomi Chong
Fourth princess - Diane Simeng Qu
The 2014 Narcissus Queen and her court will serve as ambassadors of aloha in this upcoming Year of the Horse, which begins on Jan. 31 2014. The ladies also will represent the Chinese community at numerous events throughout the year, including upcoming Chinese New Year celebrations and the Chinese Chamber of Commerce's annual Goodwill Tour to China.

September 24 2013

University of Hawaii launches search for architecture, travel school deans 

janismagin.jpg (70290 bytes) By Janis L. Magin Managing Editor-Pacific Business News

The University of Hawaii at Manoa has launched formal searches for new deans for the School of Architecture and the School of Travel Industry Management.



The University of Hawaii at Manoa has launched a search for new deans to lead the School of Architecture and the School of Travel Industry Management.

Both schools are currently being led by interim deans: Thomas Bingham, who replaced Dean Clark Llewellyn earlier this year, is interim dean of the School of Architecture and Juanita Liu has been the interim dean for the TIM school.

“Architecture and Travel Industry Management are both distinctive schools that play a crucial role in the state's economy and culture," UH Manoa Vice Chancellor for Academic Affairs Reed Dasenbrock said in a statement. "When these searches are completed by the end of the academic year, academic units at Mānoa will have strong permanent leadership across the board."

Vance Roley, dean of the Shidler College of Business, will chair the search committee for the architecture position, while College of Education Dean Donald Young will chair the TIM school search. The two committees will recommend finalists to Dasenbrock and UH Manoa Chancellor Tom Apple.



Go here more information about the job postings and the search committees http://www.manoa.hawaii.edu/executivesearch/ 

September 8 2013

UH Manoa ranks among the top universities in the world – what goes that really meant to us?

I am a product of the University of Hawaii. When I first read it, I felt proud, but a minute later, the reality sets in.

For almost 40 years, we have tried to promote University of Hawaii to the rest of the world with special focus in Asia.

But who we think we are? Or what the academic world think we are could be night and day to our end users: past, current and future students of University of Hawaii.

Five schools at the University of Hawaii stands out during the past decades: Medical School, Law School, Cancer Research Center, Astronomy and School of Travel Industry Management (TIM School).

I have just returned from Hong Kong 10 days ago helped put together the largest alumni event in UH history attended by more than 170 international guests from around the world. Many have flown in spending 1,000s of dollars just want to be part of it. We have raised almost US$100,000 in one single evening for one of the top schools at UH which happened to be UH top brand in Asia. http://johnsonchoi.com/chuckgee.htm  

Would you believe me if I tell you UH had tried for 5 years to shut down the School supporting the largest industry in Hawaii purely for political considerations. UH Chancellor Tom Apple has now promised at the UH reception at the Waialae Country Club on Aug 27 2013 that it will not happen under his watch. As a fellow Rotarian at the Metropolitan Rotary Club of Honolulu, I believe him. We are not saying other schools are not good. The question is how our end users sees it: our students.

Last week at a UH Alumni get together in San Francisco, there were other friends graduated from other colleges at the dinner. One of the discussions was one of the friend's daughter is making plan to attend college. And it happened that fall into the five schools I listed above.

We have suggested to the parents and their daughter to apply to the University of Hawaii. They are not interested. Their main reason is if their daughter could go to a University in a big city (they consider Hawaii too country), the alumni network could enhance their daughter's future career path. The parent is making good income. Just like so many parents in Hawaii making good income with smart children, they do not mind to send their children to universities in big cites costing them 4x more. They also want their children to expose to the real world, able to compete and survive in big cities.

Yesterday we ran into a friend and a very successful businessman while shopping at Costco, he asked why Kapiolani Community College does not even offer a food program to train Chinese cook? And everything is so political here. Sport programs at the University of Hawaii seems to trump our academic programs. His two children also attended mainland universities and they are not coming home to Hawaii.

When our taxpayers are paying 4x more to send their kids to mainland colleges. Many thought it applies to the riches in Hawaii – Not so. We have clients working in the low pay service industries jobs. Between the parents, work 3 – 5 jobs, save enough money or mortgage their home to send their children to mainland universities. 

From the financial prospective, it does not make any sense at all. But for most of the parents willing to bite the bullets, not belonging to the rich elite in Hawaii repeatedly told us, they have seen enough of Hawaii on where it is heading. Hawaii is not the place for young people smart with brains. Going to mainland universities is the best way for their kids to get exposed to the real world by interacting with the local there and the international students with deep network from their home countries.

Therefore when we tell our Ohana (family) that University of Hawaii is the top 100 university in the world. It does meant something, especially for us – the alumni. After getting over the moment of pride, the reality does set in.

In the academic world, top 20 or top 50 or top 100 is great. But in the business world, unless you are the top 10, you are just part of the crowd.

Therefore before we raise the champagne glass to toast to congratulate ourselves, we need to ask again why the young smart people with brain continue to leave Hawaii by the 100s every month? And why those that are very successful making 2 – 10 times income of their pier group in Hawaii not returning home.

Yes, I do care University of Hawaii at Manoa is the top 100 university. But I am having hard time selling it to the rest of world.

But since 80% of the people live in Hawaii never been to the rest of the world. Does it really matter to the majority of the taxpayers in Hawaii?

For many of the sport fans, we know what is more important to us. Do you?

See UH article: http://www.hawaii.edu/news/article.php?aId=5387  

Johnson Choi
President
Hong Kong.China.Hawaii Chamber of Commerce
Hawaii - San Francisco - Hong Kong - Shanghai
http://hkchcc.org/index.htm  

July 30 2013

Selling Hawaii to the World By Johnson W. K. Choi - President - Hong Kong.China.Hawaii Chamber of Commerce

A recent CNNMoney poll ranks Hawaii as the eighth-best state for entrepreneurs, where CNBC put our State dead last in its ranking of best states for business.

We have set up a Facebook community: "Bring Local Back to Hawaii at the Prime of their Lives" with 1,576 members. https://www.facebook.com/groups/419532324728963/ 

Last night I met with 2 dozens of former Hawaii executives belongs to the above Facebook community in San Francisco to explore the possibilities to bring some of the 300,000 locals who left Hawaii during the past 25 years back to Hawaii at the Prime of their lives.

We want to first find out what Hawaii business executives thought about Hawaii.

Pacific Business News did a survey of 591 Hawaii businesses. The following is their finding as of July 30 2013.

One of the hot topics last evening was attracting China investment. Texas top any State in the energy sector, California and New York are the two (2) States attracting the most investments in business and real estates.

How is Hawaii doing to attract China investment? We did a survey of the two (2) largest Chinese newspapers in North America, the Singtao and World Journal on their news coverage on some of the key cities in North America on both businesses and investments, including investments from China.

Hawaii:
3 times/week coverage with 1/4 - 1/2 page only - almost all news are local Chinese Societies news, rarely any business news at all.
New York: Daily coverage with 4 - 6 pages
Boston: Daly coverage with 3 - 4 pages
Los Angels: Daily coverage with 3 - 4 pages
San Francisco: Daily coverage with 4 - 6 pages
Toronto: Daily coverage with 4 - 6 pages
Vancouver: Daily coverage with 4 - 6 pages

Hawaii beats almost everyone as a clean State to live and retire. In other words Hawaii appeal to people under age 18 and over 65, especially those with money.


The latest report by Homeland Security indicate more than 70% of the Investment Immigration Visa (EB-5) 7,000+ by the number are from Asia, most from China. But very few of the 7,000 are settling in Hawaii in 2012.

More and more tax and legal advisors are discouraging people with high income and/or net worth to come to America due to the worldwide income trap.

Even for those super rich wanting to spend more time in Hawaii as a tourist, they cannot stay for more than 183 days (180 days to play it safe) in any single calendar year or subject them to United States income and estate tax on their worldwide income and assets.

There are other challenges like Hawaii lack the top tiered Universities when compete with California and Eastern States.

How the Universities in Hawaii ability to welcome foreign students varies? 

The foreign students who did their college tour 2 - 4 years before high school graduation rank California and East Coast universities high compared to those in Hawaii.

The biggest challenge for Hawaii is our lack of business diversities, poor business environment, high material cost attribute to the Jones Act and the restriction imposed by the/or the lack of the open sky policy.

We have also compare notes on various chamber of commerce and trade missions to China.

A business card with San Francisco, New York, Boston, Los Angels and Chicago business address gave our Asian counter parts including China the impression that we are from the cities serious in doing business.

A business card with a Hawaii address does well only in the hospitality business arena or selling luxury homes to the wealthy.

I knew the above long ago, but some of us did not believe it until a few of us who spend time between Hawaii and mainland cities took my advise to carry 2 sets of business cards, one with Hawaii and the other one with mainland business addresses. Our meetings in Asia including China have confirmed a non-Hawaii business card (i.e. a California business card) gave the people we met for the first time a much better "business" impression. A better business impression has helped most of us to secure a follow up meeting and eventually helping our clients to close some of the deals.

California has also one (1) major advantage that Hawaii is lacking. Almost all the Government agencies and Chamber of Commerce with China focus are headed by people that are bilingual. The mayor of San Francisco is bilingual. The mayor of Oakland is Chinese. The head of their trade promotion department is headed by bilingual Chinese. They do not only speak fluent Mandarin. They know China from the business and historic perspectives.

The following will illustrate my point.

The biggest fundraising ever by the University of Hawaii in Asia will be set in Hong Kong on August 17 2013. We are expecting 200 business executives from around the world to attend. Since it is a Hawaii event, we sell on our strength: hospitality and tourism using the best known UH brand in Asia: School of Travel Industry Management (TIM School) at the Manoa Campus. http://b2bchinadirect.com/chuckgeeinvitation.htm

Will you join us in Hong Kong?

March 1 2013

Hawaii-based incubator wins Hong Kong award By Jolyn Okimoto Rosa - Hawaii Business Magazine - March 2013 Page 13

Hawaii Business and Entrepreneur Acceleration Mentors, or HiBEAM, connects local tech companies with Asian investors - Jason Ueki, High Health Aquaculture Asia presenting to Hong Kong investors. Bee Leng Chua, HiBEAM and K.O. Chia, president of the Hong Kong Venture Capital and Private Equity Association

Steve Sue, founder of BizGym, a cloud-based rapid-development application for startups and entrepreneurs, can’t say enough about Bee Leng Chua’s program, Hawaii Tech Asia.

“Our business benefited wildly,” says Sue, who lives in Hawaii, noting that, soon after his trip to Hong Kong in September 2012, his company got a deal with a Hong Kong-based technology accelerator.

Breakthroughs like Sue’s are a key reason two Hong Kong business groups gave their “Success Story” award to the Hawaii Business and Entrepreneur Acceleration Mentors, or HiBEAM, whose executive director is Chua.

The Honolulu-based nonprofit was founded in 2000 to provide mentoring and expert advice to Hawaii technology and life-science companies. Sue sings Chua’s praises. “Bee saw the (business) opportunity quickly. ... (She) organized the best delegation-style trip I have ever been on,” he says.

Chua loves the opportunity to connect Hawaii companies with businesses in Hong Kong, which, she notes, has been ranked as the world’s freest economy by The Heritage Foundation for the 18th consecutive year.

“I truly believe that Hawaii businesses can use Hong Kong as a platform to go to China,” she says. HiBEAM also uses Singapore as a gateway to Southeast Asia.

Hawaii Tech Asia is Chua’s annual business tour in which she introduces Hawaii entrepreneurs to potential investors, distributors, suppliers, partners and customers in Asia. Chua took five new companies in 2011 and 11 companies in 2012. She says she keeps the group small so that each business gets individualized attention, through prearranged meetings of appropriate companies and business people.

Initially, Sue was not sure he wanted to make the trip, but is glad he did. “Bee Leng is a star,” he says. “From knowing nobody ... to within one and a half months, we had a deal.”

Chua will not take a group to Asia in 2013 but is planning to bring Asian and other international companies to Hawaii.

Honolulu Hawaii USA Feb 26 2013 Chinese folk diva Song Zuying 宋祖英 serenades the Aloha State (Hawaii) with traditional Chinese folk songs including Jasmine Flower, Spice Sister and Good Days. "I hope the audience can feel the endless beauty of music as well as the greetings and good wishes from China through my songs," Song Zuying finished her US tour in New York, flew home to Beijing and back to Hawaii for this special performance. PRC Vice Minister TAN Tianxing of Overseas Chinese Affairs Office and Ambassador/Consul General PRC QIU Shaofang Hawaii Spring Reception with special guest 宋祖英在夏威夷春節表演 at the Coral Ballroom Hilton Hawaiian Village, Honolulu Hawaii USA 

   

More pictures on Facebook http://www.facebook.com/media/set/?set=a.10151166429996984.447732.562941983&type=3 

 

 

Thumbnail http://www.youtube.com/watch?v=Bw5nifOpONc 

Thumbnail http://www.youtube.com/watch?v=sTt6mWNT-kA 

Thumbnail http://www.youtube.com/watch?v=2sCUfom3M4E 

檀香山市長宣布「中華人民共和國日」 國僑辦副主任譚天星訪檀香山 (星島日報檀香山訊)

國務院僑務辦公室副主任譚天星和中國駐洛杉磯總領事邱紹芳暨夫人26日晚在檀香山舉行招待會,270多貴賓參加。國際著名女高音歌唱家宋祖英和「四海同春」歌舞團也在當天下午抵達夏威夷參加招待會。檀香山市長宣布當天為「中華人民共和國日」,以加強檀香山和中國的友好合作。

中國國務院僑務辦公室副主任譚天星,國外司副司長董傳傑、處長陳澤濤,中國海外交流協會辦公室主任朱慧玲等一行五人,
24日抵達夏威夷慰問僑胞。中國駐洛杉磯總領事館邱紹芳和夫人、趙尚森領事、周均領事等一行也於當天下午抵達夏威夷。

當晚僑界在京苑酒家設宴歡迎,二百多人參加。邱紹芳向僑胞拜年,感謝夏威夷僑界為促進中美友好往來作出的貢獻;譚天星稱讚夏威夷華人為支持祖國經濟發展所作的努力。
25日國僑辦和總領事館代表團到夏威夷州政府、檀香山市政府等有關部門拜訪,以促進中美友好合作。並探訪孫中山基金會和明倫學校。

為慶祝元宵,譚天星和邱紹芳暨夫人於
26日晚在檀香山希爾頓夏威夷村Coral廳舉辦招待會,邀請夏威夷州市政府政要貴賓、僑領、知名人士等270多人參加。國際著名女高音歌唱家宋祖英和「四海同春」歌舞團藝術家們也在當天下午抵達夏威夷參加招待會。

邱紹芳總領事代表總領事館向大家拜個晚年,讚揚夏威夷華人為促進中美合作所作出的重大貢獻。譚天星代表國僑辦慰問夏威夷僑胞,盛讚夏威夷地方好、氣候好、環境好,風景好、華人更好,是有智慧、有能力、熱愛祖國的人,對中美友好發展有非常重要的作用。

夏威夷州州長阿伯克隆比歡迎中國代表團到來,更為宋祖英來夏感到非常高興,希望美中合作進一步發展。華人聯合總會主席李子健夏威夷僑界歡迎國僑辦、宋祖英、「四海同春」藝術家和總領事館代表團到來,祝願海內外華人為實現中華民族偉大復興而奮鬥,圓「中國夢」。

會上由「四海同春」歌舞團藝術家演唱男高音「天路」等歌曲,羅惠芳藝術家演奏琵琶音樂,宋祖英則以美妙歌聲演唱「茉莉花」、「辣妹子」名曲,獲得全場歡呼,要求再唱-曲,她用清唱演唱劉三姐「山歌好比春江水」,再次獲得熱烈掌聲。

檀香山市長宣布當日定為檀香山市的「中華人民共和國日」,以加強檀香山市和中國的友好合作。

*January 30 2013

President Obama personally received a special painting from Internationally known Hawaii Artist LIU Ding Quan while vacationing in Hawaii in December 2012

*December 30 2012 

Geologists said groundwater reduction will cause the collapse of the Island of Oahu 地质学家称地下水减少致夏威夷岛正从内部瓦解 

据国外媒体报道,我们大多数人认为,土壤侵蚀是将山脉夷为平地的主要力量,但地质学家们近日却发现,瓦胡岛(太平洋中北部,夏威夷群岛的主岛)的山脉却是因地下水而从内部瓦解的。

地质学家发现,由于地下水的锐减,夏威夷岛正从内部开始瓦解

地质学家史蒂夫
-尼尔森表示,这些岛屿瓦解的速度以及气候对速度的影响正是他们所密切关注的。而观察发现,这些岛屿上被水溶解的部分要远多于被土壤侵蚀的部分。尼尔森和他的同事们花了两个月时间,对这两种水分别采样。此外,来自美国地质调查局对地下水和地表水的评估,也帮助他们能更准确地计算每年从岛上流失的总量。

在实验室对土壤样品进行矿物质分析,发现岛上的火山土壤至少含有一种称之为腐岩的风化岩石。令人惊讶的是,
1米深的腐岩里就含有大量的石英。

预测岛屿未来的变化同时需要考虑板块构造。随着瓦胡岛西北向偏转,它实际上的海拔应该是以缓慢但稳定的速率上升的。根据研究人员的该项预测,板块构造的净效应,将使得瓦胡岛在
150万年内继续增长。但如果考虑本研究,地下水将成为最终的决定性因素,会下沉变为低洼的地势。

According to foreign media reports, most of us believe that soil erosion in the mountains razed the main force, but geologists have recently only to find that the mountains of Oahu (Pacific north-central, the main island of the Hawaiian Islands) groundwater and collapse from within.

Geologists found that, due to the sharp drop in groundwater, Island of Hawaii began to crumble from within

Geologist Steve - Nielsen said, the collapse of the speed of these islands as well as the impact of climate on speed they pay close attention. Observed, in part to these islands is dissolved in water far more than part of the soil erosion. Nelson and his colleagues spent two months sampling both water respectively. In addition, from the U.S. Geological Survey's assessment of groundwater and surface water, but also help them to more accurately calculate the total loss from the island every year.

Mineral analysis of soil samples in the laboratory, the island's volcanic soil at least contain a so-called saprolite weathered rock. What is surprising is that the deep saprolite contains a lot of quartz.

Forecast islands future changes at the same time need to consider plate tectonics. With the northwest of Oahu to the deflection, the elevation it actually should be based on a slow but steady rate rise. According to the forecast of the researchers, the net effect of plate tectonics, makes Oahu continue to grow in 150 million years. Considering this study, groundwater will become the ultimate decisive factor, will sink into the low-lying terrain.

*December 28 2012 

Brian Schatz was sworn in as Hawaii's New United States Senator on December 28 2012, Brian received his oath of office from Vice President Joe Biden - it has been our pleasure working with Brian and his Wife Linda for more than 15 years. The first time we met with Brian was working with Linda Kwok (girl friend at that time) in 1999 through her company Hubris online on our high technology project, ProjectOnLine.com http://www.projectonnet.com 

*December 17 2012 

Sen. Inouye to lie in state in U.S. Capitol Rotunda, buried at Punchbowl By Hawaii News Now



Memorial services will be held in Washington D.C. and Hawaii for the late Senator Daniel Inouye.

The services begin December 20 2012 Thursday; Sen. Inouye's body will lie in repose in the U.S. Capitol rotunda, a rare honor usually reserved for presidents and historical figures.

His casket will arrive 10 a.m. (5 a.m. Hawaii time) with visitations from 11:30 a.m. through 8 p.m. 

The casket will be guarded at each of its corners by servicemen from each of the branches of the armed forces for its duration at the Capitol.

32 people have lain in state in the Rotunda, including Presidents Abraham Lincoln, John F. Kennedy and Ronald Reagan.

The last person to lie in state in the U.S. Capitol rotunda was President Gerald Ford in 2007.

A Memorial service will be held at the National Cathedral on December 21 2012 Friday at 10:30 a.m. (5:30 a.m. Hawaii time.) 

Inouye will then be flown to Honolulu where the final memorial service will be held at the National Memorial Cemetery of the Pacific at Punchbowl at 10 a.m. Sunday December 23 2012.

The Medal of Honor recipient and 50-year veteran of the Senate died Monday December 17 2012 of respiratory complications at a Washington-area hospital.

Inouye was the second longest serving senator and was president pro tempore of the Senate, third in the line presidential succession.

夏威夷人夏威夷魂 一句「Aloha」告別人世 資深國會議員井上逝世享年88 星島綜合報道

代表夏威夷的日裔聯邦參議員井上(Daniel Inouye)是美國史上服務年資次久的參議員,早前在華府地區入院留醫,周一終因呼吸管道併發症病逝,享年88歲。

井上曾參與二次大戰,獲得軍方頒授最高榮譽勳章。其辦公室周一發表聲明表示,井上在妻子及兒子的陪侍下告別人世,所說的最後一句話是「阿羅哈」(
Aloha,夏威夷問候語)。參議院牧師為他舉行臨終聖禮。

井上自
1963年起擔任參議員至今,2009年成為參議院撥款委員會主席,長年努力為故鄉夏威夷州爭取聯邦經費。根據《美國政治年鑑》,他從1998年至2003年合計爭取到14億元的夏威夷軍事項目撥款。

二戰英雄為國斷臂

井上是在檀香山長大的第二代日裔移民,日軍偷襲珍珠港時,他
17歲,1943年徵召入伍,後晉升為中士,前往法國和意大利作戰,在意大利帶領部屬突襲德軍,被敵軍射中腹部仍浴血奮戰,成功摧毀兩台機槍巢,最後身受重傷失去了右臂。軍方讚美井上的非凡英雄主義和忠於職守的精神,符合美軍最崇高的傳統,並使自己、部屬和美國陸軍都同享大功。

井上辦公室表示,井上最近被問到希望獲得什麼樣的歷史評價,他的回答是:「我誠實盡力地代表夏威夷及這個國家的人民,我想我做的還算可以。」

當年井上在參議院民主黨領袖的極力游說下勉強加入水門案的調查,該調查最後導致眾議院彈劾尼克遜總統,迫使尼克遜提前下台。

當時代表兩名與尼克遜關係最親密的顧問艾里奇曼(
John Ehrlichman)和侯德曼(Bob Haldeman)的律師威爾遜(John Wilson),公開貶損井上為「小日本鬼子」(little Jap),後來道歉,井上不但大方接受,還為對方緩頰,聲稱自己在艾里奇曼作證後以為麥克風已經關掉,對著麥克風喃喃說出「真是個騙子」(what a liar)的話,才會令對方脫口嘲諷他的種族。

井上
1987年擔任國會調查伊朗軍售醜聞的委員會主席,成為家喻戶曉的政治人物。當年列根政府被指違反國會武器禁運決定,暗中出售武器給伊朗。井上曾對召開聽證會做出如下評語:「這不是快樂的差事,但必須要完成。」

井上不但廣受民主黨人敬重,聯邦參議院共和黨領袖麥康納(
Mitch McConnell)昨日也表示,井上從來不愛成為眾目焦點,但卻實現了一個充滿尊嚴和真正的英雄風範的偉大人生,成為他深愛的夏威夷的代表性政治人物

Sen. Daniel Inouye of Hawaii, decorated veteran, dies at age 88 after 50-year Senate career By Associated Press

 

HONOLULU — On Dec. 7, 1941, high school senior Daniel Inouye knew he and other Japanese-Americans would face trouble when he saw Japanese dive bombers, torpedo planes and fighters on their way to bomb Pearl Harbor and other Oahu military bases.

He and other Japanese-Americans had wanted desperately to be accepted, he said, and that meant going to war.

“I felt that there was a need for us to demonstrate that we’re just as good as anybody else,” Inouye, who eventually went on to serve 50 years as a U.S. senator from Hawaii, once said. “The price was bloody and expensive, but I felt we succeeded.”

Inouye, 88, died Monday of respiratory complications at a Washington-area hospital. As a senator, he became one of the most influential politicians in the country, playing key roles in congressional investigations of the Watergate and Iran-Contra scandals. He was the longest serving current senator and by far the most important for his home state of Hawaii.

“Tonight, our country has lost a true American hero with the passing of Sen. Daniel Inouye,” President Barack Obama said in a statement Monday. “It was his incredible bravery during World War II — including one heroic effort that cost him his arm but earned him the Medal of Honor — that made Danny not just a colleague and a mentor, but someone revered by all of us lucky enough to know him.”

Inouye turned toward life as a politician after his dreams of becoming a surgeon became impossible in World War II. He lost his right arm in a firefight with Germans in Italy in 1945.

Inouye’s platoon came under fire and Inouye was shot in the stomach as he tried to draw a grenade. He didn’t stop, crawling up a hillside, taking out two machine gun emplacements and grabbing a grenade to throw at a third.

That’s when an enemy rifle grenade exploded near his right elbow, shot by a German roughly 10 yards away.

He searched for the grenade, then found it clenched in his right hand, his arm shredded and dangling from his body.

“The fingers somehow froze over the grenade, so I just had to pry it out,” Inouye said in recounting the moment in the 2004 book “Beyond Glory: Medal of Honor Heroes in Their Own Words” by Larry Smith.

“When I pulled it out, the lever snapped open and I knew I had five seconds, so I flipped it into the German’s face as he was trying to reload,” he said. “And it hit the target.”

In 2000, when then-President Bill Clinton belatedly presented Inouye and 21 other Asian-American World War II veterans with the Medal of Honor, Clinton recounted that Inouye’s father believed their family owed an unrepayable debt to America.

“If I may say so, sir, more than a half century later, America owes an unrepayable debt to you and your colleagues,” Clinton said.

Inouye became a senator in January 1963. As president pro tempore of the Senate, he was third in the line of presidential succession. He broke racial barriers on Capitol Hill as the first Japanese-American to serve in Congress.

Less than an hour after Inouye’s passing, Senate Majority Leader Harry Reid announced Inouye’s death to a stunned chamber. “Our friend Daniel Inouye has died,” Reid said somberly. Shocked members of the Senate stood in the aisles or slumped in their chairs.

He was elected to the House in 1959, the year Hawaii became a state. He won election to the Senate three years later and served there longer than anyone in American history except Robert Byrd of West Virginia, who died in 2010 after 51 years in the Senate.

Inouye died after a relatively brief hospitalization. Once a regular smoker, he had a portion of a lung removed in the 1960s after a misdiagnosis for cancer. Just last week, he issued a statement expressing optimism about his recovery.

Despite his age and illness, Inouye’s death shocked members of the Senate.

“I’m too broken up,” said Sen. Patrick Leahy, D-Vt., who becomes president pro tem of the Senate. Leahy also is poised to take over the Senate Appropriations Committee, which Inouye helmed since 2009.

“He was the kind of man, in short, that America has always been grateful to have, especially in her darkest hours, men who lead by example and who expect nothing in return,” said Senate Minority Leader Mitch McConnell, R-Ky.

Hawaii Gov. Neil Abercrombie will appoint a replacement, choosing from a list of three candidates selected by the state Democratic Party. “We’re preparing to say goodbye,” Abercrombie said. “Everything else will take place in good time.”

Inouye sent a letter to Abercrombie before he died, urging Abercrombie to appoint U.S. Rep. Colleen Hanabusa to his Senate seat.

Abercrombie met with the chairman of the state party on Monday afternoon, and the party leader said afterward that he hoped to have a replacement in office by the first day of the January session.

Whomever Abercrombie appoints would serve until a special election in 2014. The special election winner will serve until the end of Inouye’s original term in 2016.

If Hanabusa is selected, a special election would be held to fill her House seat representing urban Honolulu.

Inouye was handily re-elected to a ninth term in 2010 with 75 percent of the vote.

His last utterance, his office said, was “Aloha.”

Inouye spent most of his Senate career attending to Hawaii. At the height of his power, Inouye routinely secured tens of millions of dollars annually for the state’s roads, schools, national lands and military bases.

Although tremendously popular in his home state, Inouye actively avoided the national spotlight until he was thrust into it. He was the keynote speaker at the 1968 Democratic National Convention, and later reluctantly joined the Senate’s select committee on the Watergate scandal. The panel’s investigation led to the resignation of President Richard Nixon.

Inouye also served as chairman of the committee that investigated the Iran-Contra arms and money affair, which rocked Ronald Reagan’s presidency.

A quiet but powerful lawmaker, Inouye ran for Senate majority leader several times without success. He gained power as a member of the Senate Appropriations Committee and chairman of the defense appropriations subcommittee before Republicans took control of the Senate in 1994.

When the Democrats regained control in the 2006 elections, Inouye became chairman of the Senate Commerce Committee. He left that post two years later to become chairman of the powerful Senate Appropriations Committee.

Inouye also chaired the Senate Indian Affairs Committee for many years. He was made an honorary member of the Navajo nation and given the name “The Leader Who Has Returned With a Plan.”

He is the last remaining member of the Senate to have voted for the Civil Rights Act of 1964.

Inouye was serving as Hawaii’s first congressman in 1962, when he ran for the Senate and won 70 percent of the vote.

In 1968, President Lyndon Johnson urged Vice President Hubert Humphrey, who had won the Democratic nomination for president, to select Inouye as his running mate. Johnson told Humphrey that Inouye’s World War II injuries would silence Humphrey’s critics on the Vietnam War.

“He answers Vietnam with that empty sleeve. He answers your problems with (Republican presidential candidate Richard) Nixon with that empty sleeve,” Johnson said.

But Inouye was not interested.

“He was content in his position as a U.S. senator representing Hawaii,” Jennifer Sabas, Inouye’s Hawaii chief of staff, said in 2008.

In one of the most memorable exchanges of the Watergate proceedings, an attorney for two of Nixon’s closest advisers referred to Inouye as a “little Jap.”

The attorney, John J. Wilson, later apologized. Inouye accepted the apology, noting that the slur came after he had muttered “what a liar” into a microphone that he thought had been turned off following Ehrlichman’s testimony.

Inouye was born Sept. 7, 1924, to immigrant parents in Honolulu. After the Pearl Harbor bombings changed the course of his life, he volunteered for the Army at 18 and was assigned to the famed Japanese-American 442nd Regimental Combat Team. The team earned the nickname “Go For Broke.” Inouye rose to the rank of captain and earned the Distinguished Service Cross and Bronze Star.

His military unit became the most highly decorated ever for its size and length of service.

Unlike the families of many of his comrades in arms, Inouye’s wasn’t subjected to the trauma and indignity of being sent by the U.S. government during the war to internment camps for Japanese Americans.

“It was the ultimate of patriotism,” Inouye said at a 442nd reunion. “These men, who came from behind barbed wire internment camps where the Japanese-Americans were held, to volunteer to fight and give their lives. ... We knew we were expendable.”

Inouye spent the next 20 months after losing his right arm in military hospitals. During his convalescence, Inouye met Bob Dole, the future majority leader of the Senate and 1996 Republican presidential candidate, who also was recovering from severe war injuries.

“With Sen. Inouye, what you saw is what you got and what you got was just a wonderful human being that served his country after the ill-treatment of the Japanese, lost an arm in the process,” Dole said Monday. “He was the best bridge player on our floor. He did it all with one arm.”

Despite his military service and honors, Inouye returned to an often-hostile America. On his way home from the war, he often recounted, he entered a San Francisco barbershop only to be told, “We don’t cut Jap hair.”

He returned to Hawaii and received a bachelor’s degree in government and economics from the University of Hawaii in 1950. He graduated from George Washington University’s law school in 1952.

Inouye proposed to Margaret Shinobu Awamura on their second date, and they married in 1949. Their only child, Daniel Jr., was born in 1964. When his wife died in 2006, Inouye said, “It was a most special blessing to have had Maggie in my life for 58 years.”

He remarried in 2008, to Irene Hirano, a Los Angeles community leader.

*November 29 2012 

Hawaii volcano lava flows into ocean - A volcano on Hawaii's largest island is shedding lava into the ocean, creating a spectacular scene with steam and waves.

*October 7 2012 

Many have high hope that the outbound investment from China might take a serious look at Hawaii's real estates. Our conversation with outbound investment consultants in Asia including China indicate that due to Hawaii lack of business diversity will not be their top choice. The geographic distance between Asia and Hawaii has little meaning when the majority has little to no knowledge in doing business in Asia. 

People in trade and business in Asia said for those that still talk about "distance" as the primary reason to give Hawaii the trade advantage is almost like people said they could sell it to the 1.2 billion Chinese, out of touch of reality. 

Many cities located at the west coast of the Continental United States are voted as their favorite cities for their children with top choice universities there.

The superrich people from around the world continue to favor Hawaii and has been so for the past 20 years. The Asian faces in Hawaii disconnected with their Asia motherland has made many of the Asian superrich felt like at home without exposing them to publicity and news media. Many are happy to see Hawaii to stay backward (compare to major cities in California and East Coast Cities) to keep Hawaii country-country with the country club atmosphere. 

Hawaii's reputation rated as the top anti-business State in the nation also factor in their business decision to avoid Hawaii as a business destination.

New York tempts Chinese buyers By Ariel Tung in New York

Long-term view, rather than quick profit, drives New York home prices - It used to be that Chinese buyers who purchased property in New York did so because the city’s durable real estate market was both a reliable and potentially lucrative investment.

Now, however, affluent Chinese buyers are more likely to seek out Big Apple properties as a way to hang on to their wealth, according to real estate brokers.

Wealth preservation is a factor and "they take a long-range view’’, said Kevin Brown of Sotheby’s International Realty.

Brown and partner Nikki Field decided to focus on China when the US real estate market softened in the wake of the financial crisis in 2008. They visit the Chinese mainland a few times each year to host events and meet potential buyers referred to them by HSBC, Citibank and Singapore banks.

One of their first Chinese clients, a mainland woman who now lives in Hong Kong, bought a $6.5 million apartment at One57, a midtown Manhattan tower that, at 90 stories, will be the city’s tallest residential building upon completion.

"She wasn't concerned about the rate of return," Brown said. "She told us she wants her daughter to attend Columbia University and she would like an apartment in midtown Manhattan.

"When we talked about her daughter afterward, I realized she is only 2 years old."

According to the National Association of Realtors, China-based clients are now the second-biggest group of foreign buyers of US residential real estate, eclipsed only by Canadians. In 2011, Chinese buyers accounted for 9 percent of international sales of US homes, up from 5 percent in 2007.

There are nearly 1 million mainland Chinese with a personal wealth of at least 10 million yuan ($1.6 million), according to the Hurun Report, a publisher of magazines for China’s wealthy.

Cash-rich Chinese buyers typically favor new Manhattan buildings such as the One57, near Central Park, as well as "trophy properties" with a history, such as Walker Tower, an art deco highrise in the trendy downtown neighborhood of Chelsea that was converted into luxury condominiums.

Apartments at One57 are priced between $7 million and $64 million, according to Field.

This year alone Brown and Field sold nine properties to Chinese clients in Manhattan, at prices from $3.5 million to $50 million, mostly at One57.

In an attempt to court rich buyers, other New York real estate agents are visiting China regularly or have established links to firms.

Two years ago, the Corcoran Group, one of New York’s biggest residential brokers, began a partnership with two China-based real estate firms. Corcoran also works with several individual agents who represent clients in China.

Corcoran President Pamela Liebman anticipated at the time that about 10 percent of luxury residential purchases in Manhattan would come from the Chinese mainland in the near term.

"In the past we saw real estate deals of $1.5 million to $2.5 million," she said. "Now we see super-rich Chinese making significant purchases of New York real estate valued at $40 million per apartment unit."

Most of Liebman’s higher-end Chinese clients (those who bought properties valued at $40 million or more) have tended not to care about rates of return, which is just one method of valuing a property. She added that she has seen smaller deals made expressly for investment purposes, however.

Relatively high prices and ownership limits in the Chinese real estate market are also factors in buying US residences, said Kathy Tsao, a New York real estate agent who is chairwoman of the Asian Real Estate Association of America.

The government discourages the purchase of more than two residential properties by setting a higher down payment rate and other barriers, although Shanghai and other cities have begun to relax such rules.

Rather than seeking to profit from flipping or subletting their New York properties, Chinese buyers have long-term plans, especially if they have very young children.

Earlier this year Tsao helped a mainland couple scout an apartment for their son, who is the ripe old age of 7.

"They are already planning for his high school and college education in the US. They are putting all their resources into their only child," the broker said.

"It speaks of the growing wealth in China. These buyers have a lot of disposable income to spend. It is very attractive for them to own properties here."

A Chinese-born marketing executive and her Shanghai-based parents bought a one-bedroom unit on Manhattan’s Upper West Side for under $1 million in 2009, when the New York market was in a rare, and brief, downturn. The young woman cited convenience and safety for her choice.

"I just wanted to settle in a nice neighborhood; I wanted to have stability. If you rent, you may consider moving from time to time," she said.

Her parents didn’t even fly over to check out the apartment, as they were familiar with the neighborhood and confident about investing in US real estate.

Some China-based buyers have even asked their New York agents to pick out an apartment for them.

"It is very important for these Chinese buyers to feel that the agents they are working with are trustworthy," Liebman said.

Field has learned that it’s important to establish a strong relationship with a Chinese client upfront, and adapt to their way of doing business. Some clients took more than two years to get back to them, after an initial consultation.

"Establishing trust with Chinese buyers was surprisingly a challenge for us," Field said. "It is very different in the Chinese mainland. We have to understand how the Chinese negotiate."

Her partner Brown agreed.

"Years ago it was East meets West. Now it’s West meets East," he said.

*October 3 2012  

中國藝術節 蔣歐文獻琴藝 通訊記者高振華檀香山報導

由夏威夷中國國際文化藝術中心舉辦的第三屆「夏威夷中國國際文化藝術節」,29日晚間於檀香山布萊斯特爾音樂廳 (Blaisdell Concert Hall) 舉行。這次演出除了有夏威夷僑界各社團大立支持外,夏威夷州政府與檀香山市府均送上賀函。中國駐洛杉磯總領事邱紹芳也於演出前送來賀函,褒揚該中心在推廣中華文化藝術上的努力與貢獻。

演出節目由2012年水仙花皇后繆寧晉擔任司儀。晚間7時,由中國舞蹈「歡聚一堂」揭開序幕,接著由該中心主席蔣歐文 (Irwin Jiang) 以鋼琴獨奏「梁山伯與祝英台」。這首華人耳熟能詳的樂曲讓台下觀眾在節目一開始就沉浸於悠揚悅耳的音樂中。

來自北京的女高音白鶴接著在蔣歐文的伴奏下獨唱兩首歌曲。夏威夷大學音樂系學生楊希,以琵琶彈奏了一首「給我一朵玫瑰花」。夏大音樂系碩士生賴怡潔以古箏彈奏「戰颱風」。兩位同學高超的琴藝獲得台下觀眾不斷的掌聲。

當晚節目還安排了馬曉紅與她的武術團隊表演,讓大家見識了中國功夫的推手軟功以及配合音樂及舞蹈,襯現出中國功夫的美與力。此外,演奏家 Landon Mattox 的吉他、施慕超(John Chow Seymour)的笛子、彩虹舞蹈隊的民族舞蹈,都是當晚演出的精華。

演出最後由蔣歐文彈奏「謝爾蓋·普羅科菲耶夫的第7號鋼琴奏鳴曲」。蔣歐文在完全沒有琴譜的情況下,手指如飛在琴鍵上跳動。純熟的指法讓許多觀眾如醉如痴。

*Sept 9 2012  

*Sept 5 2012  Share

The Chinese Maritime Safety Administration ship, Haixun 31, made its first port call in Honolulu Harbor on Tuesday By The Hawaii Reporter

Thumbnail http://www.youtube.com/watch?v=R0lNEAi7cLs

The crew aboard Chinese Maritime Safety Administration ship Haixun 31 arrives at Aloha Tower in Honolulu Harbor on Tuesday, September 4, 2012 in Honolulu, Hawaii.

The Haixun 31 crew sailed past Coast Guard Base Honolulu during its arrival. The Haixun 31 crew followed behind a Honolulu Fire Department fireboat Moku Ahi and was escorted into port by the crew of the 110-foot Coast Guard Cutter Galveston Island during a parade of ships.

The U.S. Coast Guard escorted the Haixun 31 with a parade of ships to Aloha Tower Friday afternoon, including the CG Cutter Galveston Island and the fireboat Moku Ahi.

The crew of a Chinese Maritime Safety Administration ship arrived in Honolulu Harbor to begin a historic first visit to the United States Tuesday.

Representatives from the 14th Coast Guard District will host the crew of the Haixun 31 who will remain in port until September 8. The arrival was followed by a ceremony hosted by Rear Adm. Charles Ray, commander 14th Coast Guard District, and attended by Hawaii Lt. Gov. Brian Schatz and Honolulu Mayor Peter Carlisle. The Chinese delegation will include Chinese Vice Consul General Sun Dewei from Los Angeles, Chinese Guangdong Maritime Safety Administration Director General Liang Jianwei, Chinese Guangdong Deputy Director General Cao Desheng and Capt. Chen Qingli, commanding officer of Haixun 31.

The Haixun 31 was escorted into Aloha Tower at 3 p.m. by a parade of ships that included the Coast Guard Cutter Galveston Island and the Honolulu Fire Department fireboat Moku Ahi.

The Coast Guard and Chinese Maritime Safety Administration are scheduled to conduct a joint search and rescue table top exercise and an on water exercise in Honolulu. These exercises will serve as the building blocks towards a cooperative partnership and facilitate discussions of maritime search and rescue and environmental protection measures that are of mutual interest to both agencies.

"This historic engagement further improves the coordination of search and rescue operations at sea," said Ray. "This is the first visit to the United States by the Haixun 31 and is an opportunity to strengthen our relationship on a number of common maritime missions."

The U.S. Coast Guard and the Chinese Maritime Safety Administration have been engaging since 1987 on many maritime issues. This visit represents a continuing opportunity to collaborate on search and rescue to improve competencies and cooperation.

Government officials Hawaii Lt. Gov. Brian Schatz, Honolulu Mayor Peter Carlisle and several Chinese delegates gathered for a welcome ceremony at Aloha Tower, with traditional Chinese and Hawaiian dances.

The Coast Guard says the ship's first visit to the country is an opportunity to strengthen relationships on maritime missions.

在美國海岸警衛隊艦船的引護下,中國海事「海巡31」輪今天緩緩駛入夏威夷檀香山港,船上五星紅旗迎風飄揚,船頭「海巡31」幾個大字格外醒目。星島電子日報

「海巡
31」輪於825日從中國上海港出發,先後途經中國東海、日本海等海上要道,自西向東,橫跨穿越大半個太平洋,經過約4600海里的長途航行,於當地時間9416時抵達檀香山港10號碼頭。

美國海岸警衛隊第
14區司令官查爾斯瑞、夏威夷州州長高級顧問Marvin Wong、副州長沙茨、檀香山市市長彼得.卡利斯勒、中國駐洛杉磯副總領事孫偉德、中遠美洲公司總裁劉漢波,當地華人華僑、中國留學生代表等到碼頭迎接「海巡31」輪。這是中國公務船首次訪問美國,也是中國海事公務船第一次穿越東西半球航行。

中國海事局官員告訴記者,此次出訪是落實第四輪中美戰略與經濟對話框架下有關成果的具體行動。從
94日起,中國代表團開始對美國夏威夷進行為期五天的訪問交流,中美雙方將圍繞兩國海事管理專業技術領域開展一系列交流活動。其中包括:桌面搜救推演和海上聯合搜救演習,以提高海上搜救行動的協調能 力,並推進中國海事局與美國海岸警衛隊之間海事安全對話機制的建立。

據了解,中國海事局將同美國海岸警衛隊於當地時間
96日上午舉行聯合海上搜救演練。演練將模擬在美國檀香山附近海域發生一起海上事故,一名船員失蹤,中美雙方包括中國海事「海巡31」輪及艦載直升機、美國海岸警衛隊巡邏艦和救援直升機在內的搜救力量將展開海上聯合搜救行動。

96日下午3時至5時將在檀香山10號碼頭進行公眾開放日活動,屆時將邀請愛國華人華僑、各界友好人士等二百人參觀「海巡31」船,近距離感受和體驗「海巡31」船的先進技術和獨特魅力。出於安保需要,建議參觀者不要帶包上船,或者自願接受檢查。

*Sept 1 2012  Share

交流合作 友好互信——中国海事海巡31”船首访美国夏威夷 Marine "Coast Guard 31" bow visit to the Hawaii USA on Sept 5 2012 to promote the management of Sino-US cooperation at sea

 

Thumbnail http://www.youtube.com/watch?v=ffHwmIJiRU0

825日,中国海事海巡31”船出访美国夏威夷启航仪式在上海外高桥五好沟海事码头隆重举行。中国海事海巡31”船在接受各界领导的检阅后,于上午1015分正式起航。交通运输部海事局许如清书记、徐津津副书记、曹德胜副局长,广东海事局梁建伟局长、陈毕伍书记、庄则平副局长,上海海事局徐国毅局长、李清书记,美国海岸警卫队驻华海事联络官康百利上校等主要领导出席了仪式。启航仪式由徐津津副书记主持。 

启航仪式上,许如清书记作讲话,康百利上校和徐国毅局长分别作致辞,出访团团长梁建伟郑重表态:全体出访人员将时刻保持高度的责任感和使命感,落实好第四轮中美战略与经济对话的成果;将以安全往返为核心,以技术交流合作为目的,认真学习美国海岸警卫队先进的管理经验和方法,取长补短,融会贯通,增进双方了解互信,加深友谊,为推进建立中美海事管理交流机制做出努力;将以严明的工作纪律、精湛的业务技能、高效的运作机制、饱满的精神面貌,展示中国海事人的良好素质和风采,圆满完成出访任务! 

海巡31”船离开上海后,将航经中国东海、大隅海峡等,自西向东,横跨穿越大半个太平洋,经过约4400海里的长途航行,预计于94日抵达目的地——美国夏威夷。中国代表团将在美国夏威夷停留5天,期间将与美国海岸警卫队就中美海事安全管理、海上联合搜救、交通安全与灾害救援协调等技术方面开展合作交流,进行海上联合搜救桌面推演和现场演习等活动,还将举办中国海事开放日。按照计划,海巡31”船将于910日结束在美国夏威夷的访问,启程返回珠海高栏海巡基地。 

近年来,中美双方海事部门在海运安全和保安、海上人命救助、海上环境保护等方面的加强了交流与合作。在今年举行的第四轮中美战略与经济对话中,中美双方决定加强交通运输部和美国海岸警卫队的交流。决定派出广东海事局
海巡31”船出访美国夏威夷,开展两国在海事管理专业技术领域的交流与合作,加强中美海事安全对话机制建设。 

此次出访是中国海事公务船首次出访美国,也是首次搭载直升机远航,将有助于加强中美两国在海事管理专业技术领域中的交流合作,推进中美两国海事管理部门加强交流机制建设,增进两国间友谊和互信,共享两国间海事安全和安保建设成果,共同提高海上安全服务管理能力和水平,同时,通过合作交流,也有助于提高我国海事管理水平,锻炼我国海事队伍。 


Xinhua News Agency, Shanghai, 25 August - (Reporter Jia Yuankun clock at 10:25 on August 25, the Chinese Maritime Coast Guard 31 'boat slowly exited 5 Shanghai Waigaoqiao the ditch Navy Pier to visit open to the United States for the first time to travel.

'Coast Guard 31' after the ship left Shanghai, navigating the East China Sea, Japan Osumi Strait from west to east over the more than half of the Pacific Ocean, about 4,400 nautical miles after a long journey, it is expected, which is on 4th Come september - Hawaii, USA.

The Chinese delegation will stay for five days in the U.S. state of Hawaii and the U.S. Coast Guard during the Sino-US maritime security management, maritime search and rescue joint road safety and disaster relief coordination of technical cooperation, joint maritime search and rescue of the desktop maneuvers and field exercises and activities of the China Maritime Open Day instead.

According to the plan will boot 'Coast Guard 31' on 10 September to end in a visit to the State of Hawaii, Department backtrack Zhuhai Gaolan Coast Guard Base.

It is reported that strengthening in recent years, Sino-US maritime field of maritime safety and the safety of life at sea, rescue, marine environmental protection, the exchange and cooperation in the fourth round of the China-US Strategic and Economic Dialogue this year took place, the two sides decided to exchange the Ministry of Transportation and the U.S. Coast Guard to strengthen sent the China Maritime Safety Administration 'Coast Guard 31' ship to Hawaii to visit in the United States, and will contribute to the implementation of the exchanges and cooperation between the two countries in the field of maritime administration of professional and technical, to strengthen the Sino-US maritime security dialogue mechanism construction.

Marine Deputy Secretary Cao Desheng, together with the official boat travel. He said in an interview with reporters, Chinese maritime official boats helicopters for the first time the United States, is expected to arrive on September 4 - Hawaii, USA. The Chinese delegation will stay in Hawaii for five days, during the visit with the U.S. Coast Guard to carry out desktop and joint maritime search and rescue exercise with the U.S. Coast Guard on the Sino-US maritime safety administration, maritime search and rescue, traffic safety and disaster relief coordination technical cooperation exchanges, to enhance the coordination of search and rescue operations at sea. 

Cao Desheng Intro desktop deduced mainly by the inshore rescue, far out at sea search and rescue, the two sides search and rescue of three parts of the business exchanges. The subjects of the joint maritime search and rescue exercise: man overboard distress, helicopter search helicopter throwing the liferaft rescue, helicopter drop cable rescue.

In addition, the visit will be to carry out the "Coast Guard 31" round of the Open Day, Hawaii public, students and community to visit China Maritime ship. 

According to the plan, "Coast Guard 31" after the ship left Shanghai on the 25th, navigating in the East China Sea, Osumi Strait sea routes, from west to east across the across the half of the Pacific, a one-way journey time of 10 days. Voyage of about 4,400 nautical miles. Sept. 10 end of the visit and departed for Zhuhai Gaolan Coast Guard Base in Hawaii.

*August 8 2012  Share

夏威夷好手 陳美玲奧運摔角奪銅

夏威夷的摔角選手陳美玲(音譯,Clarissa Chun)在8日舉行的奧運自由摔角決賽上,拿下48公斤級銅牌。

陳美玲在初賽對戰中國選手趙莎莎時,一直保持優勢。但在第16輪比賽中,不幸抽中的對手是上屆奧運銅牌獲得者、阿塞拜疆的斯丹迪亞克(Mariya Standnyk)而敗北。陳美玲曾獲世錦賽冠軍,但在上屆奧運時僅獲第五名。

此次與陳美玲爭奪銅牌的也是陳美玲在京奧時的老對手、烏克蘭的梅蘭妮(Irina Merleni)。梅蘭妮2008年擊敗了陳美玲奪得銅牌。此次再度相逢,陳美玲在上半場晚些時候得分,下半場以領先三分勝出。陳美玲說:「這次像是實踐,我從北京一戰中學到的教訓,用在此戰。」

48公斤級的金牌由上界奧運冠軍、日本選手小原日登美奪得。

August 3 2012  Share

Beach assault wraps up RIMPAC exercises By William Cole

Rim of the Pacific exercises went out with a bang. Ten amphibious assault vehicles launched from the USS Essex churned through the surf Wednesday and came ashore at Pyramid Rock Beach at Marine Corps Base Hawaii at Kaneohe Bay.

Hawaii-based Marines and soldiers from Tonga, Malaysia and Indonesia poured out of noisy CH-53E Super Stallion helicopters and assaulted a mock village, firing blanks.

And Australian soldiers advanced on pop-up targets at the Ulupau Crater range on the base, firing live rounds as 60 mm mortars looped overhead and exploded down range.

The final tactical phase of RIMPAC ended Wednesday. Most of the 40 participating ships will return to Pearl Harbor, and the visiting forces will have a few days to unwind — and spend a bit more money as tourists in Waikiki.

All that's left of RIMPAC 2012 are final meetings and after-action reviews.

A total of 25,000 personnel, 40 surface ships, six submarines and more than 200 aircraft from 22 nations participated in or observed this year's RIMPAC, the world's largest international maritime exercise.

Col. Nathan Nastase, who commands the 3rd Marine Regiment at Kaneohe Bay, but also headed up the 2,200-troop multinational contingent that was part of a Special Purpose Marine Air-Ground Task Force during RIMPAC, summed up the need for the big interoperability exercise.

"It's obvious the Pacific is a huge area with a lot of nations, so there's just no way we could do really anything without probably marrying up with partner nations — so this is the way that we figure out how to work together," he said.

Wednesday's beach and helicopter assault was the culmination of the biggest ground portion of RIMPAC. Eight nations — Canada, South Korea, Malaysia, Indonesia, New Zealand, Australia, Tonga and Mexico — participated alongside Hawaii Marines in the amphibious exercises. Japan was an observer.

The task force's final scenario included coalition troops coming ashore to aid island country "Green" with stability operations after it experienced conflict with another island nation called "Orange," and the United Nations asked for multinational help, officials said.

On Saturday, Marine task force troops, heading in from the amphibious assault ship Essex, conducted a noncombatant evacuation of U.S. and other coalition civilians from country Green at Marine Corps Training Area Bellows, Nastase said.

On Tuesday, a helicopter assault into the northern part of country Green resulted in the destruction of an improvised explosive device factory, he said.

Nastase said the other nations want to learn from the Corps' ability to arrive from the sea with air and ground forces.

"This demonstrates exactly what is the strength of the Marine Corps — our ability to be expeditionary (and) to come from the sea, meaning we don't need to have a relationship (with a country) or an established port," he said. "We can project forces ashore that can conduct, frankly, any mission."

Lt. Tom Moore, 27, a platoon leader whose 33 soldiers are part of the 1st Battalion, Royal Australian Regiment, said "it's different" working alongside the troops of nine other nations.

"You learn a lot about differences in culture and nations and different ways of doing things — in particular living in close quarters on a ship with them," he said. "So we learned quite a bit about them, and it's good to do that to understand the differences between our nations and also our armed forces."

Hawaii "is great," he said, adding, "We haven't been able to see as much as we'd like because we've been training."

The Australians had a few days of free time at the beginning of RIMPAC, and they'll have a few days at the end.

"We've just been doing as much touristy sort of stuff as we can — buying a lot of equipment from the military stores, which we don't have in Australia, and just hanging out and nightlife stuff. Enjoy your food, enjoy your drink," Moore said.

August 1 2012  Share

夏令營落幕 美國學生愛上中文 (Chinese Program Summer Camp sponsored by US Fed Government & Confucius Institute)  陳艷群檀香山報導

夏大瑪諾阿分校 (UH Manoa Campus) 副校長達森布拉克(右),和學生一起玩遊戲。

由美國聯邦政府機構星談基金會贊助,夏威夷大學孔子學院主辦,為期三周的第六屆中文體育夏令營圓滿結束。夏威夷大學瑪諾阿分校副校長達森布拉克、夏大中文研究中心主任劉長江參加師生告別晚宴。

夏令營著重教師培訓和學生漢語基礎知識,以及中國文化體育課程。來自美國各州的
12名培訓老師在主講老師指導下,進行觀摩,並集中授課實習。

除語言課程外,還邀請當地有中華才藝的教師為學生開設才藝課程。來自各州的
29名學生,經過漢語培訓,書法,剪紙,學習中文歌曲,觀賞中國電影,練習武術,乒乓等文化體育課程,初步掌握漢語的讀和寫,了解中華文化。

來自洛杉磯的九年級白人學生梅爾徹說,這是第一次接觸中文,老師透過講故事和遊戲的趣味教學形式,提高她的語言學習興趣。

梅爾徹表示,她回去後想透過網路和訂購教材自學中文。

中新网8月2日电 据国家汉办网站消息,日前,夏威夷大学孔子学院主办的STARTALK汉语夏令营举行了隆重的闭营仪式和汇报演出,此次为期三周的汉语夏令营活动圆满结束。这是夏威夷大学孔子学院连续第6年成功主办这一沉浸式汉语夏令营活动,《世界日报》等媒体对夏令营活动进行了报道。

今年的STARTALK夏令营有三大特色:第一,汉语母语教师授课;第二,丰富多样的文化体验;第三,实地文化考察。首先,此次夏令营的授课老师,大部分以汉语为母语,这样就为孩子们创造了一个更好的语言环境,能够让他们从零开始,学习最地道的中文。其次,为了调动小学员们的学习积极性、了解中国文化,夏令营除开设武术课程之外,还每天安排了一个小时的文化体验课,内容包括剪纸、中国结、沙包、书法、绘画、中国歌舞等等,在闭营仪式的汇报演出中,孩子们也展示了他们的作品。语言是沟通的桥梁,教会学生如何将学习到的语言应用到实际生活中去,也是此次夏令营的目标之一。因此,夏令营安排了丰富的实践活动,包括檀香山市中国城的实地寻宝和中国餐馆的用餐体验等。

闭营仪式结束后,夏威夷大学孔子学院举行了送别晚宴,夏威夷大学副校长、夏威夷大学孔子学院理事长东方睿德(Reed Dasenbrock)博士出席晚宴并致辞。

如此全面、深入地体验中国文化,对于这28名12-17岁的孩子来说还是第一次。夏令营结束之后他们纷纷表示,虽然只有短短的三周时间,但这次夏令营让他们感受到了汉语的魅力,亲身体验了中国文化的博大精深,也更加坚定了他们学习汉语的信心和决心。不少小营员和他们的家长都表示,明年还会来参加STARTALK夏令营,继续学习汉语和中国文化!

July 18 2012  Share

Bringing Hawaiian Style to Summer Parties By Cheryl Lu-Lien Tan

Chef and restaurant owner Alan Wong barbecues sausages and vegetables at Ala Moana Beach Park in Honolulu.

Chef Alan Wong is no stranger to throwing a dinner party in sweltering weather. In Honolulu, where he lives, he makes warm-weather meals for friends and family all year round.

In keeping with summer's casual feel, Mr. Wong likes low-key get-togethers. He prefers to eat outdoors, whether it is on a balcony, patio or beach. "I like to pick a place where there's a beach, white sand, not a whole lot of rocks in the water—people can go fishing, swimming, play and have fun," says Mr. Wong, owner of three Hawaii restaurants.

The ideal number for such meals, he believes, is 12. "You don't want it to get so large that you can't spend quality time with your guests," he says, adding he can have a nice chat with each person at the table if he switches seats halfway through.

To kick off the festivities, Mr. Wong offers his guests an ice-cold beverage when they arrive. If the party is at a beach or park, "bring something that is pre-prepared—something you can mix relatively easily, like a creative sangria," says Mr. Wong, who likes to serve pineapple sangria or a passion-fruit mojito for such occasions. Tart citrus flavors, he says, are foils for the summer heat. Sometimes, he freezes cubed fruit, such as sweet pineapples, to use instead of ice in these drinks.

For guests who don't drink alcohol, Mr. Wong offers creative refreshments such as ginger soda, which he makes by combining simple syrup that he has infused with ginger with club soda on ice. "Ginger has a very cooling effect," he notes. Or he'll combine the juice of yuzu fruits—a Japanese citrus—with simple syrup and soda water. "Yuzu has a distinct aroma that lemon or lime doesn't have," he says. "It's tart, and I like tart for the summer."

Mr. Wong starts the meal with light snacks. "Everybody has their own form of tapas—in Hawaii, we have pupus," says Mr. Wong. He likes to buy quality Portuguese sausages and marinate chicken wings ahead of time and toss them all on a hibachi grill. Instead of Spam, which is popular in Hawaii, Mr. Wong sometimes serves "Spong," which he describes as "what happens when Spam meets Wong." He combines high-quality pork and bacon and rolls the mixture into meatballs, then skewers and grills them.

For entrées, Mr. Wong favors grilled dishes that have some char to them. "It smells great," he says. "Whenever I'm smelling that I will always go back to my childhood."

Mr. Wong likes serving kalbi—Korean-style beef short ribs. They can be marinated the night before and the give off a pleasing aroma as the marinade caramelizes on the meat. Or, he'll grill huli huli chicken, a Hawaiian standard that he marinates in a mix including ginger, soy sauce and brown sugar. Tuna steaks are marinated in salad oil and perhaps Kaffir lime leaves, garlic, shallots and chopped lemon grass.

If you leave a meat in a marinade with ginger for more than 12 hours, he warns, "the protein could become mushy. The ginger just eats it up."

For sides, Mr. Wong likes serving cold potato and macaroni salads.

"When it is humid outside, anything cold is refreshing," he says. Or he'll serve very cold tomatoes sliced up and topped with a dressing that includes li hing mui, a salty dried plum that can be found in Asian grocery stores. "The li hing mui is salty, it is sour and a little sweet—it perks up the flavor of tomatoes," he says.

Mr. Wong likes to keep things simple and communal for summery desserts. He'll sometimes set out a do-it-yourself dessert buffet of nuts, brittle, granola, small cubes of cake, broken-up cookies and pudding (lemon curd and chocolate or coconut) that he has placed in pastry bags for squeezing out servings. He'll invite guests to construct their own pudding sundaes—an activity that is usually popular with children.

One thing Mr. Wong is mindful of at summer parties is the risk of dehydration. He always provides enough water to guests, especially if they are drinking alcohol.

Kalbi

Recipe by Chef Alan Wong. Makes 2½ pounds of beef

2 ½ pounds bone-in beef short ribs, cut into ½-inch thick slices
½ cup white granulated sugar
½ cup water
½ cup soy sauce
1 tablespoon Sambal Oelek, a Southeast Asian-style chili sauce.
15 grams lemon juice
½ tablespoon sesame oil
5 grams sesame seeds
½ tablespoon minced garlic
¼ tablespoon minced ginger

Combine all of the ingredients and marinade overnight. Grill when ready to desired doneness.

Li Hing Mui Dressing

Adapted from Alan Wong's "The Blue Tomato."

Makes about 1 ½ cups

The Base

1 egg
7 teaspoons Li hing mui powder
1 tablespoon plus 2 ¼ teaspoon rice wine vinegar
1 ½ teaspoons ume paste
2 teaspoons freshly squeezed lemon juice
2 teaspoons water
The Oil and Simple Syrup
¾ cup plus 2 tablespoons canola oil
3 tablespoons simple syrup

Making the Base

Place the egg, li hing mui powder, vinegar, ume paste, lemon juice and water in a blender. Blend the ingredients.

Finishing the Emulsion

Slowly pour in the oil to form an emulsion. Drizzle in the simple syrup.

July 6 2012  Share

Cafe dregs secret to popular apparel - Will it work and a boost to our the Hawaii Coffee growers? Taiwanese fabric maker incorporates coffee grounds into some of its textiles, which are used in garments sold under well-known international brands. By Ralph Jennings in Taipei 

Timberland's customers in Taipei are fascinated by the fact that some of the clothing on sale has coffee grounds blended into the fabric.

While Taiwanese manufacturers have for years steadily shifted their operations to the mainland, at least one is swimming against the tide, using a raw material usually associated with cafes.

A Taiwanese fabric maker that struggled for years making traditional, low-cost materials has percolated a profit through the unusual, higher-cost practice of adding coffee grounds to materials so they eat odours and dry easily.

Singtex Industrial, a 23-year-old manufacturer based in New Taipei City, has used waste coffee grounds since 2009 to make fabrics for shoes, jackets, pants and handbags that are later sold by known brands.

The company rolled out two million yards of fabric last year using 500kg of grounds per day for 20 per cent of its total production.

Two local coffee store chains, which the company declined to name, donate the grounds.

Singtex chief executive Jason Chen and vice-president Amy Lai, Chen's wife, got the idea over a caffeinated brew in 2006.

They had noticed that dried coffee grounds were being used to cut odours in ashtrays, refrigerators and shoe cabinets.

"Chen was drinking coffee in a famous coffee shop when his wife realised that the grounds could be used as an odour eater but that they were being thrown out as trash," said Singtex brand manager Chiang Bo-wei.

"Because of that idea and discovery, he spent the next four years on research."

After researching how to blend grounds into fabrics, Singtex's single Taiwan factory began using the waste as 1.5 per cent of its overall fabric composition, with polyester as the main material. A low-heat, high-pressure technology is used to mix ingredients.

In the early 1990s, the company joined other Taiwanese textile contractors by moving operations to the mainland to save money on labour. It found that the workers were not skilled enough to make quality fabrics. All its operations are in Taiwan today.

In 1994, the company decided to scrap the low-cost formula and make more expensive textiles with an environmental element.

That year, Singtex came out with a proprietary film to make waterproof, windproof and breathing garments using an eco-friendly, non-solvent procedure.

Singtex today brings in annual revenues of about NT$1.2 billion (HK$316 million), 20 per cent of which comes from fabrics with coffee grounds, a source seldom tested by other manufacturers.

The unlisted firm of 220 employees does not disclose profits, Chiang said, to avoid stirring jealousy among rival manufacturers.

Its Taiwanese competitors are declining, from 4,151 firms in 1997 to 3,105 in 2010, with the workforce halved over the same period as low-cost textile manufacturing moved to cheaper labor centers elsewhere in Asia.

Production value fell 22 per cent between 1997 and 2010 to NT$482.3 billion, Taiwan Textile Federation statistics show.

About 100 brands, many of them world-famous clothiers, have bought the coffee ground-enhanced fabrics, which are labeled S.Cafe on clothing tags in stores. Among the buyers are Baleno, Wacoal and Timberland.

Baleno has sold coats and socks made from S.Cafe fabrics at its Taiwan outlets for two years. The clothier doubled the number of those garments for sale this year to 46,000 because "customers welcome them", said David Huang in Baleno's Taipei marketing department.

Wacoal reports selling about 70 per cent of the 180,000 S.Cafe-branded undergarments that it has offered consumers in Taiwan since the second half of last year. The Japanese clothier is also selling coffee ground-enhanced clothes in mainland China.

And at Timberland stores in Taiwan, about 2,000 coffee ground-infused coats, shoes and handbags have been sold since they reached shelves a year ago. Their ingredient labels pique curiosity, and the novel ingredient makes little impact on price tags, the American clothier says.

"When customers hear that their clothes are made from coffee grounds, they will find it quite interesting that the coffee they drink every day can be turned into something like shoes," said Sasa Kung, marketing manager with Timberland in Taipei. "That will increase their willingness to buy."

Singtex develops a new kind of coffee ground-enhanced fabric every six months, for a total of nine to date - and more brewing, Chen said in a statement.

"The coffee fabrics … point to an all-new trend in the Taiwan textiles industry," he said. "Our goal is to unceasingly pursue innovation."

June 24 2012  Share

According to Institute for Truth in Accounting, Hawaii is in the 48th worst financial position of all 50 States.

Hawaii has $20.3 billion worth of assets but most of these assets are not available to meet the state's obligations. $13.6 billion of these assets is infrastructure like roads, bridges and parks which cannot realistically be used to pay bills. The use of $2.6 billion of the assets is also restricted by law or contract. Only $4 billion of the state's assets are available to pay $19.9 billion of bills as they come due.

Hawaii Statutes require the legislature to pass a balanced budget. One of the reasons Hawaii is in this precarious financial position is state officals use antiquated budgeting and accounting rules to report Hawaii's financial condition. Since employee retirement benefits are not immediately payable in cash, the related compensation cost have been ignored when calculating balanced budgets. Additional problematic accounting methods include recording loan proceeds as revenues and delaying the payment of bills.

Almost $15.9 billion of state employees' retirement and other costs have been pushed into the future. Each taxpayer's share of the financial burden is $32,700.

To be knowledgeable participants in the state's budget process, citizens need to be provided with truthful and transparent financial information. 

The financial health of Hawaii has direct impact of all level of government services including but not limit to education, infrastructure (road, bridge and etc) improvement and maintenance, future tax increases and etc. The inability of Hawaii to generate future income and its attitude to heavily rely on the Federal Government for free money for more than 30 years turn it into a welfare state, more than 300,000 of its brightest, smart and best educated left Hawaii during the past 2 decades no longer allow Hawaii to compete in the increasing competitive knowledge base world economy...and the brain drain continues with no ends in sight.

http://hawaii.statebudgetwatch.org/

June 21 2012  Share

Oracle chief Ellison buys Hawaiian island - Lanai

Larry Ellison, co-founder of tech giant Oracle, paid "hundreds of millions of dollars" for the 365 square kilometre island of Lana'i.

Oracle boss Larry Ellison has bought a Hawaiian island from a fellow multibillionaire businessman, the governor of the US Pacific Ocean state said.

Ellison, co-founder and chief executive of the tech giant, purchased 98 per cent of the 365 square kilometre island of Lana'i from its owner Castle & Cooke, said governor Neil Abercrombie on Wednesday.

Castle & Cooke, a Los Angeles-based company headed by businessman David Murdock, filed a transfer application with Hawaii's Public Utilities Commission, according to a statement posted on the governor's website.

"It is my understanding that MrEllison has had a long-standing interest in Lana'i," Abercrombie said.

"His passion for nature, particularly the ocean, is well known, specifically in the realm of America's Cup sailing.

"He is also a businessman whose record of community involvement in medical research and education causes is equally notable. We look forward to welcoming Mr Ellison in the near future."

The price paid by the Oracle chief was not specified, but the island state's Star Advertiser newspaper quotes Castle & Cooke as saying it was hundreds of millions of dollars.

The seller added that Ellison planned to bring new investment to Lana'i that should boost tourism and create jobs on the island, which includes two resort hotels and a golf course, among other facilities.

"The buyer anticipates making substantial investments in Lana'i and is looking forward to partnering with the people of Lana'i to chart the island's future," the company said, according to the paper.

Lana'i was formerly known as Pineapple Island, but Murdock has had bumpy relations with some residents over his uprooting of the pineapple industry in favour of resort and housing developments, it said.

California-based Ellison's net worth is estimated at US$36 billion by Forbes magazine, which ranks him sixth in its global rich list.

Murdock's is somewhat lower, at US$2.7 billion, sharing 442nd place on the list.

甲骨文執行長 6億圓島主夢

致富後購買小島過島居生活,是許多人夢寐以求的事,美國軟體公司「甲骨文」的執行長艾里森(Larry Ellison)已為自己圓了這個美夢。夏威夷州長艾柏克隆比(Neil Abercrombie)宣布,艾里森已與目前的島主達成交易,買下夏威夷的第六大島拉奈島(Lanai)。外傳成交價5億至6億美元。

艾里森將買下拉奈島98%的土地,州政府擁有其餘的2%面積,該島總面積141平方哩。

拉奈島又名「鳳梨島」,是夏威夷八個島嶼中准許遊客參觀的最小島嶼,島上居民3200人,有數個豪華度假村,包括兩家四季酒店,兩個高球場,觀光業逐漸取代鳳梨種植業。

原島主默多克(David Murdock)1985年購買拉奈島,將它改造成度假島。如今拉奈島是夏威夷旅遊必去的島嶼,在夏威夷旅遊廣告中,形容拉奈島是夏威夷最迷人的島嶼,島上沒有任何交通號誌,但缺乏公共交通運輸工具。根據觀光局統計,今年頭四個月,拉奈島的觀光客約是2萬6000人。

據透露,該島現島主默多克已以Castle & Cooke公司名義,向夏威夷州公用事業委員會提交了資產變更申請。一旦購島協議獲夏威夷州通過,上述兩家四季飯店與高爾夫球場都將歸艾里森所有。

艾柏克隆比說,據他所知,艾里森很早即對購買拉奈島表達興趣。艾里森本人熱愛大自然,喜歡帆船運動,艾柏克隆比說,艾里森同時是位熱心貢獻地方的企業家,拉奈島歡迎他成為新主。

據了解,微軟共同創辦人比爾‧蓋茲也有意購買拉奈島。1994年,蓋茲結婚時,即租用了這座小島。艾里森在島上有住宅。

艾里森1977年創辦甲骨文,根據「富比世」雜誌的「世界10億富豪排行榜」,艾里森身價360億美元,排名第六。

June 11 2012  Share

了解民瘼 佘貴人從政25年利器 通訊記者高振華檀香山報導

夏威夷州眾議會議長佘貴人於繁忙的公務中,挪出時間接受世界日報採訪。

從政已25年的夏威夷州議會華裔議長佘貴人 (Calvin Say),自1998年當選議長至今,已蟬聯8屆15年,為夏威夷州紀錄最悠久的州眾會議長,更是夏州民主黨大老之一,也是夏州華人的精神領袖。

佘貴人對本報表示,他自小立志要做一名老師,從未想過進入政治圈。夏大畢業後,佘貴人如願地進入本地一所中學擔任教師。1974年,佘貴人即將獲得終生教職前夕,州法令突然改變,讓他與終生教職擦身而過。一氣之下,他轉而投身參選民意代表;由於倉促出馬,讓他首嘗敗績。

1976年他再度出馬競選,以高票擊敗對手進入州眾議會。此時他也已離開學校工作,而議員每月薪資不到 1000元,他白天開會,早晚則到餐廳打工清理餐桌。他當時的狀況曾被本地媒體做了大篇幅報導,並盛讚他是年輕人的榜樣。稍後接手岳父的雜貨進出口公司「 Kotake Shokai Ltd」,家中經濟情況稍微改善,他才離開餐館。

擔任州議員期間,佘貴人深切體會到政府對人民日常生活的影響至鉅,因此在議會期間,時常保持與選民良好互動,關切每個選民在日常生活中遭遇到的問題。由於他也是由基層做起,因此了解一般民眾需求,記得多年前在檀島東邊的農業區,因為基礎建設欠缺,當地農場深受缺水不便,佘貴人在議會推動法案,為該區農場建立水塔,解決農作物水源問題。此外,兩年前在華埠發生的固奎嘉頓 (Kukui Garden) 中低收入戶拆建地問題,導致上千戶低收入居民面臨遷移困擾,這些租戶中,多半為華人,當時引起媒體重視,佘貴人就聯合了州與市的議員一起透過立法,永久解決居民的困擾。

1976年進入眾議會後,佘貴人任議員已滿18屆,即在眾議會已36年。1998年佘貴人出馬角逐議長寶座,擊敗時任議長的Joe Souki(1993~1998)。至今擔任議長已15年,打破夏威夷州議會議長的在任紀錄。每次參選議長寶座,共和黨也會派出議員角逐,但他都能以高票輕鬆過關,不過近年來,民主黨內一些年輕人也覬覦這個角色,而出面挑戰,但他都同樣能獲得大多數黨員支持平安過關。佘貴人認為,年輕人想出頭服務群眾是件好事,但必須先將自己分內工作做好,再尋求更上層樓。有中國傳統思想的佘貴人認為,現在年輕人不下功夫打好基礎,貿然躁進,急功好利心態不是好現象。

佘貴人強調,政府工作與人民生活息息相關,他強調今年仍將競選連任,他的選區包括 St.Louis Heights、 Palolo Valley、Maunalani Heights、Wilhelmina Rise、Kaimuki 等區。佘貴人呼籲居這些選區的華人繼續支持他連任,為夏威夷州華人在立法機構監督政府,確定人民的權益獲得保障。

May 16 2012  Share

 

May 11 2012  Share

夏威夷美食節 台廚秀手藝

台灣廚藝助理教授黃寶元將在四大都會館免費展示教學。

2012年夏威夷葡萄美酒暨美食饗宴(Hawaii Food & Wine Festival),將於下周五(18日)在檀香山市西區的天堂灣(Paradise Cove)舉行,賓客可以一睹本地名廚現場示範、品嘗美食。

主辦單位還邀請加州的六間知名酒莊主及釀酒師到場,介紹各酒莊的獨家配方,讓饕客一品著名的加州葡萄酒。

今年的夏威夷葡萄美酒暨美食饗宴,邀請來自紐約的「鐵廚」及夏威夷當地名廚展示手藝。

為了推廣台灣美食,僑委會今年特別派出獲國際大獎,現在大學授課的台灣廚藝助理教授黃寶元及梁雨辰兩位名廚專程來夏威夷參加活動,希望將傳統台灣料理及改良的東西餐點介紹給本地美食愛好者。

活動當晚除有名廚精心烹調的美食外,加州六間大酒廠的葡萄酒也無限量供應。為了安全考量,台灣商會特別安排交通工具接送。
18日當晚活動門票每張100元,僑胞購票連車資一律90元。

黃寶元與梁語辰兩位老師也安排在
20日(周日)下午130分至4時在四大都會館免費展示教學,22日(周二)將接受僑營餐館邀請示範。

May 5 2012  Share

陳果仁事件 激化亞裔團結 通訊記者高振華檀香山報導

 

亞美記者協會夏威夷分會主辦「誰殺了陳果仁」紀錄片放映會,放映後舉行座談。左起夏威夷大學法學院教授優作、夏威夷航空資深副總Hoyt Zia、基督教女青年會執行長金柏莉、該電影導演陳國村。 華美協會夏威夷分會主席Anthony Chang,在電影放映前表示,該會重視少數族裔的人權。

「誰殺了陳果仁」(
Vincent Who?)這部以1982619日發生在底特律的殘酷殺人事件為主題的紀錄片,本月1日晚在檀香山基督教女青年會(YWCA)放映,吸引了夏威夷各媒體以及人權代表團體派員前往觀看,關注這項與亞裔民權相關的議題。

1982年正逢美國經濟大衰退,底特律的汽車工廠也大幅裁員,失業者將怨氣歸罪於日本進口汽車。即將新婚的陳果仁於619日邀朋友一起出外慶祝,沒想到在一間酒吧外被一對白人父子誤認為是日本人,而以球棒毆打致死。兩名罪犯被起訴後,法官只判每人3000元罰款及三年緩刑,殺人犯沒有坐一天牢,讓底特律地區的亞裔社區憤怒,眾人走上街頭要求伸張正義。

夏威夷航空資深副總
Hoyt Zia當時是舊金山一個人權組織成員,他在電影放映後的討論會上表示,當時透過電話與住在底特律、也是發起抗議行動人之一的妹妹謝漢蘭(Helen Zia)聯繫,獲知此事後也極為氣憤。

Hoyt表示,此事引起兩種思考,除了司法正義沒有伸張外,也激化了亞裔團結。因為以往多為華裔、韓裔、菲裔等名稱,此次事件後,演變為亞裔(Asian American)。所有亞裔都知道,這不是單一事件,亞裔人人都有自危意識。也因為亞裔的公開抗議要求,司法部最後介入調查,並要求法庭再以「仇恨犯罪,Hate Crime」重新起訴,不幸的是,最後結局仍然是「重重提起、輕輕放下」。

夏威夷大學法學院教授優作(
Mari Matsuda)認為,美國種族歧視情況目前還是很嚴重,例如「九一一」事件後,阿拉伯裔也飽受困擾,甚至有國會議員公開發表污辱阿拉伯裔的言論。

優作還指出,
30年前美國經濟大蕭條,導致人民怨恨而產生衝突。現在又面臨世界性經濟危機,而中國又是世界經濟大國,她擔心這類事件會繼續發生。

基督教女青年會檀香山區執行長金柏莉(
Kimberly Miyazawa)指出,夏威夷是全美少數族裔比率最高的五個州之一,美國人口普查資料顯示,夏州半數人口為少數族裔,因此在夏威夷很容易忽略種族歧視問題。

「誰殺了陳果仁」導演陳國村(
Curtis Chin)說,他之前在夏威夷大島放映此片時,曾詢問觀眾有無種族歧視的感覺,大家都說沒有,他認為這是夏威夷獨特人口結構所造成。但他強調,在美國大陸,種族歧視問題仍然普遍存在。

討論會由亞美記者協會(
AAJA)夏威夷分會主辦,夏威夷國際電影節(HIFF)、日美公民會檀香山分會(Japanese American Citizens League Honolulu Chapter)、夏威夷媒體委員會(Media Council Hawaii)、全國亞裔律師協會(NAPABA)以及美華協會夏威夷分會(OCAHawaii Chapter)等人權及媒體組織協辦。

May 3 2012  Share

2010 Shark Finning Report to Congress http://www.nmfs.noaa.gov/sfa/domes_fish/ReportsToCongress/SharkFinningReport10.pdf or http://hkchcc.org/sharkfinningreport10.pdf

In the United States, Shark Finning is protected under Federal Rules and Regulation. But many use "Shark Finning" as a mean to enact "Anti-Chinese" legislation disguised as animal rights and hide behind animal rights groups. The following is an excellent article to illustrate their game plans.

May 2 2012  Share

Hawaii ranks 41 in CEO magazine’s survey of best and worst places to do business

Hawaii gained a little ground this year in Chief Executive magazine’s annual survey of the best and worst states in which to do business.

Hawaii was ranked No. 41 on the survey, up two spaces from No. 43 in 2011 survey.

Texas took the top spot on the list, followed by Florida, North Carolina, Tennessee and Indiana. The bottom five were, in order, Michigan, Massachusetts, Illinois, New York, and, in the No. 50 spot, California.

The annual survey measured the sentiment of 650 CEOs across the nation on such business conditions as regulations, tax policies, work force quality, educational resources, quality of life and infrastructure.

Why was California at the bottom of the list? Chief Executive magazine said the state’s poor ranking was due to its hostility to business, high state taxes and stringent regulations.

“CEOs tell us that California seems to be doing everything possible to drive business from the state. Texas, by contrast, has been welcoming companies and entrepreneurs, particularly in the high-tech arena,” J.P. Donlon, editor-in-chief of Chief Executive magazine and ChiefExecutive.net, said in a statement.

Conversely, Texas came out on top because of the incentives provided by local economic development corporations and the state Texas Enterprise Fund, a relaxed regulatory environment and a supportive state Department of Commerce, Donlon said.

 

夏威夷 全國第 4

根據美國立法交流委員會(
American Legislative Exchange Council)近期公布的「富裕州、貧困州」(Rich StatesPoor States)報告,夏威夷州名列第46位,也就是全國第四貧困州。

制訂報告的研究者根據多項因素為全國各州進行排名:

1、最高個人所得稅邊際稅率:11%,居全國第49位。

2、最高企業所得稅邊際稅率:6.4%,居全國第18位。

3、個人所得稅累進稅(應納稅額根據每1000元個人收入變動):$13.22元,居全國第36位。

4、物業稅稅負(每1000元個人收入):23.89元,居全國第10位。

5、銷售稅稅負(每1000元個人收入):44.68元,居全國第49位。

6、差額稅負(每1000元個人收入):21.68元,居全國第39位。

7、是否徵收不動產或遺產稅:是,居全國第50位。

8、近期立法稅項的更改(2010-2011,每1000元個人收入):7.21元,居全國第45位。

9、還本付息占稅收比例:9.9%,居全國第36位。

10、每萬人中全職公務員人數:536.9人,居全國第22位。

11、州責任制對訴訟處理的調查、司法公正等評分:56.4,居全國第35位。

12、州最低工資(聯邦標準7.25元):$7.25元,居全國第50位。

13、平均勞工補償成本(每100元薪水)1.7元,居全國第11位。

14、是否保障就業權:否,居全國第50位。

15、消費支出稅限制數(0=最差,3=最好):1,居全國第14位。

報告作者表示,夏威夷若成為保障就業州,調低個人所得稅、遺產稅等稅率,並且保持較低的物業稅率,經濟狀況將得以改善。

立法交流委員會發言人強納森.威廉斯說:「由於奧勒岡州降低所得稅,夏威夷成為全國所得稅最高的州。根據我們的研究,所得稅高的州通常經濟發展、人口就業均不如所得稅低的州。決策者若希望令夏州經濟擺脫全國倒數局面,能增強競爭力的政策將是關鍵。」

Hawaii is the nation's 4th poorest State (the above Chinese article using Google translate)

According to recently published by the American Legislative Exchange Council (American Legislative Exchange Council) "rich state, poor state" (Rich States, Poor States), Hawaii ranked 46, which is the fourth-poverty states.

Develop the researchers of the report states across the country to rank based on a number of factors:

A maximum personal income tax marginal tax rate: 11%, ranking the country 49.

2, the highest corporate income tax marginal tax rate: 6.4 percent, ranking 18 in the country.

Progressive taxation of personal income tax (the tax payable under the 1000 yuan of changes in personal income): $ 13.22 yuan, ranking the country 36.

4, the tax burden of property tax ($ per 1,000 of personal income): 23.89 yuan, ranking 10.

5, the sales tax burden ($ per 1,000 of personal income): 44.68 yuan, ranking the country 49.

6, the difference between the tax burden ($ per 1,000 of personal income): 21.68 yuan, ranking the country 39.

7, whether to impose a real estate or inheritance tax: is ranked 50.

8, the recent legislative tax changes (2010-2011, personal income 1000 yuan): 7.21 yuan, ranking 45.

9, the debt service to total revenue ratio: 9.9%, ranking 36 in the country.

10 per million, the number of full-time civil servants: 536.9, ranking the country 22.

11, the survey dealt with by the state accountability proceedings, judicial justice Rating: 56.4, ranking the country 35.

12, the state minimum wage of 7.25 yuan (Federal Standard): $ 7.25 yuan, ranking 50.

13, the average labor compensation costs (per $ 100 salary) 1.7 yuan, ranking 11.

14, whether to protect the employment rights: No, ranking 50 in the country.

15, the consumption expenditure tax limit (0 = worst, 3 = best): 1, ranking 14.

The report's authors said that if Hawaii become the protection of employment state, lowering the personal income tax, inheritance tax and other tax rates, and to maintain a low property tax rate, the economic situation will be improved.

Legislative Exchange Council spokesman Jonathan. Williams said: "reduce the income tax due to Oregon, Hawaii became the highest state of the national income tax according to our study, high income tax states are usually economic development, population employment are not as good as the low income tax state decision-makers who wish to make Xiazhou economy out of the reciprocal of the situation, can enhance the competitiveness of the policy will be crucial. "

April 30 2012  Share

對商業友善度 夏州敬陪末座 - 世界新聞網-北美華人社區新聞

夏威夷州在另一項50州評級報告中,因對商業的不友善與稅收環境,再度墊底。

小商業與創業精神組織,在其「
2012年商業稅收指數:對創業與小商業最佳與最差的州稅體制」(Business Tax Index 2012Best to Worst State Tax System for Entrepreneurship and Small Business)中,將夏威夷州列為第43位。

報告指出,將夏威夷州評級拉低的稅收是所得稅,因為所得稅直接影響到州民對就業、投資與創業的積極性。夏威夷州
11%的所得稅居全國最高。

華府美國立法交流委員會的稅收與會計政策專案主任強納森
威廉斯,在近期公布的「富裕州、貧困州」(Rich StatesPoor States)評級報告中,將夏威夷州列為第46位,並表示該州是全國經濟前景最低迷的州之一。

夏威夷州設有一般銷售總額所得稅,對所有商品與服務徵稅,因此包括菸酒稅、保險稅的銷售、總收入與一般銷售稅欄目中,被評為全國最差。報告指出:「夏威夷州基於消費的稅收可對消費者購買活動產生重新導向作用,特別是加上收入與物業稅等其他稅負後,將形成對生產經濟活動的抑制因素。此外,夏威夷州的總收入稅與其他基於消費的稅負不同,大多屬於隱性稅負,不易被消費者發現,因而容易調漲,這才是問題所在。」

夏威夷州失業稅率位居全國第
45位,被報告指為對創業與小商業而言的另一個負擔。至於夏威夷州的企業稅情況略好,位於全國第21位。

夏威夷州汽油稅居全國第
48位,每個商業機構均會因機動車輛的營運成本而受此影響。夏威夷的柴油稅則居全國第50位。

Reported by World News Network - North America Chinese community news

Hawaii rank Last on business friendliness (using Google Translate)

Hawaii in another 50 states in the rating report, business unfriendly tax environment, and once again the bottom.

Small business and entrepreneurship organization, in its 2012 business tax index: Entrepreneurship and small business best and worst state tax system "(Business Tax Index 2012: the Best to Worst State Tax the System for Entrepreneurship and the Small Business) Hawaii as a 43.

The report pointed out that Hawaii rating to be lowered tax is income tax, income tax directly affects the state public employment, investment and entrepreneurship. Hawaii, 11 percent of the income tax ranks the highest in the country.

Washington, American Legislative Exchange Council Tax and accounting policies project director Jonathan Williams, in the recently published "rich state, poor state" (Rich States, Poor States) rating report, State of Hawaii as a 46 and said that the state is one of the most depressed state of the national economic outlook.

Hawaii has a general sales total income tax, tax on all goods and services, including alcohol and tobacco taxes, insurance, tax sales, income and general sales tax column, was named the worst in the country. The report states: Hawaii-based consumption tax on to consumers to buy produce the re-oriented role, in particular, plus income and property tax and other tax burden after the formation of the inhibiting factors of production and economic activity. In addition, the State of Hawaii gross receipts tax and other consumption-based tax burden is different, most of them is a hidden tax burden not easily found by consumers and therefore easy to hike, this is where the problem lies. "

Hawaii unemployment rate among the nation's first 45, the report refers to yet another burden in terms of entrepreneurship and small business. As for the corporate tax in the State of Hawaii is slightly better, at 21 in the country.

Hawaii gasoline tax ranks 48 of each commercial organizations are affected due to motor vehicle operating costs. Hawaii ranks 50 diesel tariff.

April 16 2012  Share

Hawaii No Longer Magnet for Young, Single, Educated By Michael Levine - Civil Beat Honolulu

Young, single, educated Americans came to Hawaii in droves in the late 1960s. Whether encouraged to "drop out" of society by Timothy Leary or just lured by the islands' natural beauty, a generation of flower people and peaceniks arrived on these shores at a rate as high as anywhere else in the country.

Decades later, the trend has all but completely reversed. Young, single, college-educated people are more likely to be leaving Hawaii for greener pastures than coming in search of waves and sun.

The U.S. Census Bureau on Friday published a working paper on the domestic migration of the young, single, college-educated population by state. The data isn't new, but is shown in a new way, revealing trends and patterns on a national scale.

The paper, authored by Justyna Goworowska and Todd Gardner, argues that young, single, educated people are more likely to move around than the general population. But they also argue that the young, single, educated population has exploded from 1 million in 1970, the first census year covered by the report, to 6 million in 2000, the most recent year included. The makeup of that group has changed too, from ratio of 135 men for every 100 women in 1970 to pretty much an even split in 2000 (101:100).

Basically, young people today are more likely to finish their college education and more likely to wait to get married than they did decades ago.

All that lends support to the growing number of young, single, college-educated Americans moving around the country. But it doesn't tell you as much about where they're headed and why.

The state-by-state data comes in an appendix table. Each state has a number for each decennial census — the "net migration rate" represents how many people moved into or out of a state in the five years leading up to the census per 1,000 people aged 25 to 39 (the definition of "young"). Negative numbers indicate net outmigration, meaning that more migrants left an area than entered it, in a given period. Positive numbers indicate net inmigration.

Here are Hawaii's numbers, isolated:

1965-1970 +192.5
1975-1980 +43.1
1985-1990 +39.5
1995-2000 -69.8

Source: U.S. Census Bureau working paper

The net immigration rate in the late 1960s was among the nation's highest. Others in that range were Virginia (+220.9); Alaska (+193.2); Washington D.C. (+193.1); and California (+185.9). By comparison, young, single, educated people were fleeing South Dakota (-333.4), North Dakota (-274.4) and West Virginia (-270.4) at a rapid clip.

By 2000, Hawaii was closer to the Dakota end of the spectrum (-282 for North, -215.9 for South) than the young, single, educated magnets like Nevada (+281.8) and Colorado (+157.7).

What happened?

The authors look at trends of migration into and out of cities and found what they termed a "nonmetropolitan turnaround" in the 1970s — basically, "an unexpected increase in population growth in nonmetropolitan territory, to the point where the nonmetro population in the United States began growing faster than the metro population."

But over time, cities were still the destination for many young, single, educated people. This was how the authors concluded the summary of their paper:

Across the decades, the young, single, and college educated consistently chose to migrate to only a handful of states in the West region and a few in the South Atlantic division. Metro areas around the country, especially those with populations exceeding 2.5 million, were also destinations for the young, single, and college educated — an overwhelming majority of this group migrated to metro areas. These were often areas of out-migration for the total population. Because of the group's human capital, as well as its potential impact on population growth — both for destinations and origins — the group warrants continued study.

Honolulu has grown since the 1960s and certainly qualifies as a metropolitan area, but doesn't come anywhere close to the 2.5 million population that the authors say was a real magnet to young people.

April 6 2012  Share

Pacific Business News: Governor Abercrombie: UH School of Travel Industry Management will stay independent by Linda Chiem, Reporter

In a night that honored two longtime Hawaii tourism executives, the University of Hawaii’s School of Travel Industry Management asserted its independence.

At least Hawaii Gov. Neil Abercrombie did so for the school — putting to bed long-simmering speculation over the TIM school’s potential merger with the Shidler College of Business.

The school’s annual “Legacy in Tourism” dinner, which took place Thursday night at the Sheraton Waikiki, attracted approximately 600 attendees, including Hawaii’s senior U.S. Senator, Daniel K. Inouye, and former governors George Ariyoshi, John D. Waihee III and Ben Cayetano.

In his remarks, Abercrombie said there’s a clear path forward and “new heights” for the school, which he said has more than earned its independence by the quality of the alumni it produces.

“As far as this administration is concerned, the TIM School is going to continue on an independent basis,” Abercrombie said.

At the dinner, the UH TIM School honored Allan Lum, general manager of the Waialae Country Club, with an alumni hall of honor award.

Meanwhile, the night’s big honoree was Kyo-ya Co. Executive Vice President Ernest Nishizaki, who was given the legacy in tourism award for his 40 years in Hawaii hospitality.

January 17 2012  Share

Chinese VP's U.S. visit promotes mutual understanding: Hawaii Governor - Neil Abercrombie

Chinese Vice President Xi Jinping, left with Vice President Joe Biden, shows off a Hawaiian Host chocolate-covered macadamia nut, given to him by Hawaii Governor Neil Abercrombie, at the start of a meeting of Chinese and American governors, at Disney Hall, Friday, Feb. 17, 2012 in Los Angeles.

See Hawaiian Host Chocolates towards end of the 3 minutes video http://www.youtube.com/watch?v=uU-yYTgztv4

Chinese Vice President Xi Jinping's visit to the United States provides opportunities for people to meet one another and exchange their views, said Hawaii Governor Neil Abercrombie in an exclusive interview with Xinhua on Friday.

Xi's visit will promote not only bilateral trade relations, but mutual understandings, said Abercrombie, who is attending a series of meetings in Los Angeles between the Chinese delegation and some U.S. officials.

Xi and his delegation arrived in Los Angeles Thursday afternoon from the central state of Iowa. He started his U.S. visit in Washington D.C. on Monday as a guest of his U.S. counterpart Joe Biden.

Abercrombie said that "the meeting like this puts individuals together in a way that they get to know each other as people."

"They can exchange views, they can exchange ideas, they can conclude agreements, but most importantly they get to know each other as human beings," he added.

"No questions that the visit of Xi will promote bilateral relations," said Abercrombie, who learned to speak a few words like "China" and "hello" in Chinese.

He also voiced the hope that the Chinese vice president will visit Hawaii someday.

"In Hawaii we know better than anywhere the value of travel, the value of people meeting one another, the value of people exchanging ideas and culture with one another in a setting of conference and relaxation," he said.

"So we are very anxious to have the (Chinese) vice president to come to Hawaii," said the governor.

Spokeswoman Donalyn Dela Cruz said no formal meeting has been arranged between the governor and the man who is expected to be China’s next paramount leader. “But it is a possibility,” she said. “There may be a possibility to shake hands.”

Dela Cruz said the conference was “mainly about cooperation between the United States and Chinese provinces,” though a discussion about easing the visa process for Chinese visitors could come up.” DBEDT Director Richard Lim is also in L.A.

January 13 2012  Share

Highway to Heaven - Maui's winding road to Hana will enchant even the most jaded drivers By Kevin Sintumuang 

"So you're a cheesy tourist in search of a traffic jam?" the car rental agent asked.

Actually, what she said was: "Are you driving to Hana?"

Hana is a tiny town on the northeastern end of Hawaii's second largest island, Maui. It has a population of about 1,200, one general store and hand-painted signs advertising shaved ice. The bank is open 90 minutes a day.

Hana offers a low-key alternative to tropical mega-resorts and Waikiki's skyscrapers. But its biggest appeal is the getting there. To reach Hana, you traverse a 52-mile road from Kahului that runs along the coast through thick rain forests. The Hana Highway has around 600 curves and more than 50 bridges, many of them one lane wide. It has a reputation for being gorgeous—and majorly touristy, despite the nature of the town for which the road is named.

But the agent wasn't looking to judge me and my wife—just to upsell us by $20 a day. "A convertible really is the way to do Hana," she insisted.

"You spent all of this money flying halfway around the world," I thought. "Just make sure it's not a white one."

Ten minutes later we were cruising down the smooth road in a white midlife-crisis-mobile. But it only took three miles—just past the hippie town of Pa'i—to realize that everything they say about the Hana Highway is true.

Many famous roads, like California's Pacific Coast Highway, have a grand openness to them, but this one has an intimate, lush appeal. It didn't matter that our average speed was about 15 miles per hour—every few miles, the scenery changed dramatically.

Wide views of impossibly deep gulches gave way to dark, moist areas canopied with prehistoric-sized leaves. We hugged three-story-high dirt walls with vines clinging to them, passed dense bamboo forests, fragrant hibiscus bushes and groves of towering rainbow eucalyptus, a rare tree with multicolored bark.

Most of the road's bridges were built in the early 20th century. It sounds campy, but crossing them feels magical, like a connection to the past. There were too many special moments to count—minute-long rain showers, sudden rainbows, roadways dusted with flower petals as though nature were rolling out a welcome mat.

Along the way you can't help but stop to hike to a waterfall or take landscape shots. Small Haipua'ena Falls is a short walk from the road around mile marker 11. A view of the zigzagging highway and Honomanu Bay comes around marker 12. The easy, well-maintained Waikamoi Nature Trail welcomes you with a sign that says "Quiet: trees at work." There's no checklist of sights to follow—you just find the right places to stop. (Though buying banana bread at a roadside outpost is a must.)

Around halfway to Hana, we detoured down the 2½-mile-long Nahiku Road—even more verdant, steep and narrow than the highway. At the end was a wide-open grassy area that ended at a cliff. Ocean waves broke on the volcanic rock below, and we sat for a long while before heading back.

Just before the highway's end, we turned into Wai'anapanapa State Park, which has a small black sand beach, and hiked to a cave. After seeing a local family jump into a freshwater pool from a story-high perch, we took our own plunge into the crisp water.

While many visitors turn around at Hana, we stayed the night at Travaasa Hana, which opened last year in the old Hotel Hana Maui. The sense of luxury there comes not from ostentatious trappings but an oceanfront setting and the lack of modern distractions. Our large private cottage felt like a more appealing version of the homes occupied by members of the Dharma Initiative on "Lost."

After traditional lomi lomi massages at the spa, we went to bed early so we could catch the sunrise.

We rose at 5:30 and sat on two deck chairs in the open field in front of our cottage. The sky above the Pacific Ocean went from dusty blue to purple, and as it emerged from behind clouds our shadows appeared as skinny, 20-foot giants across the waving grass.

After some coffee, we packed up the convertible and drove back at the same slow pace. Our noses were slightly sunburned, but we had no regrets about being upsold.

January 12 2012  Share

China and India join bid to build largest telescope in Hawaii

Countries to help North American institutes to build 30-metre instrument to look back billions of years - China and India are catapulting to the forefront of astronomy research with their decision to join as partners in a Hawaii telescope that will be the world's largest when it's built later this decade.

Both countries will pay a share of the construction cost - expected to top US$1 billion - for the Thirty Metre Telescope at the summit of Mauna Kea volcano. They will also have a share of the observation time.

It's the first advanced telescope in which either country has been a partner. "This will represent a quantum leap for the Chinese community," Shude Mao, professor of astrophysics at National Astronomical Observatories of China, said on Wednesday from Waikoloa on the Big Island, where he was attending a meeting of the telescope's scientific advisory committee.

The Thirty Metre Telescope's segmented primary mirror, which will be nearly 30 metres long, will give it nine times the light-collecting area of the largest optical telescopes in use today. Its images will also be three times sharper.

G.C. Anupama, professor at the Indian Institute of Astrophysics, said the largest telescope in India had a two-metre mirror, though another was being built that would be 4 metres. be 4 metres.

"So it's a huge jump for us from the 4 metre to the 30 metre," Anupama said from the sidelines of the advisory committee's meeting.

The telescope, known as TMT, will be able to observe planets that orbit stars other than the sun and enable astronomers to watch new planets and stars being formed.

It should also help scientists see some 13 billion light years away for a glimpse into the early years of the universe.

The University of California system, the California Institute of Technology and the Association of Canadian Universities for Research in Astronomy founded the telescope, which is expected to be finished in 2018.

China joined as an observer in 2009, followed by India the next year. Both are now partners, with representatives on the TMT board. Japan, which has its own large telescope at Mauna Kea, the 8.3-metre Subaru, is also a partner.

Mao said Chinese astronomers would likely want to use TMT to study the origin of planets outside our solar system, black holes, dark matter and dark energy.

China had leading theoretical astrophysicists, but it lagged behind in the field of observational astronomy, Mao said. The telescope will help China overcome that.

He said China would contribute at least 10 per cent of the construction cost, and more if its budget allows. Like India, 70 per cent of its contribution will be in-kind.

Mao said the project would also be valuable for the image China broadcasts to the world. "There are many things that are manufactured in China, but we want to move up in terms of technology," he said. All astronomers, wherever they were from, look at the same sky, he said.

Honolulu (updated on Monday June 28 2010): The University of Hawaii Board of Regents unanimously approved a plan Monday to build the world's largest telescope at Mauna Kea's summit. 

The decision clears the way for managers of the proposed Thirty Meter Telescope to seek a permit from the state to build the facility on conservation land. TMT managers aim to begin construction late next year and finish by 2018 if they can get a permit. 

Some Native Hawaiians have opposed the telescope on the grounds it would defile Mauna Kea's summit, which they consider sacred. Environmentalists say the telescope would harm the rare wekiu bug. 

But the board was moved by the potential it offered for advancing science, providing jobs and helping the economy. The university's board must vote on the project because it owns the lease for the land on which the telescope would be built. 

"I think it would be almost unthinkable not to approve this project for what it would mean for scientific research and astronomy, what it would mean for education, and the answers it may provide to unlock the mysteries of the universe," said UH Board of Regents member Chuck Gee. 

Seven members of the public testified in favor of the telescope at the board's meeting. No opponents spoke, though critics have been vocal about their arguments against the telescope in the past. 

Of those who submitted written testimony, 30 were in favour and 10 were against. 

The University of California system, the California Institute of Technology and the Association of Canadian Universities for Research in Astronomy are spearheading the project. 

The telescope would be able to observe planets that orbit stars other than the sun and enable astronomers to watch new planets and stars being formed. It should also help scientists see some 13 billion light years away for a glimpse into the early years of the universe. 

A lack of major cities on the Big Island also means there's little light pollution to interfere with observations. 

Astronomers and observatories in Japan, China and India have signed on to participate in the Thirty Meter Telescope. 

Jean-Lou Chameau, president of California Institute of Technology, said the telescope was one of the world's most important projects in science over the next 20 years.

January 10 2012  Share

夕陽紅 拍出美好人生

夕陽紅攝影組會員拍攝的夏威夷沖浪鏡頭。(周厚基提供)

一群定居檀香山的退休華人在2005年組成了夕陽紅攝影組。他們雖然大多已年過古稀,但都熱愛生活、酷愛攝影。攝影創作也為大家的退休生活增添無限樂趣與精彩。每週定期聚會一次,從不間斷,從作品看其成長,水準一年比一年更提高。

七年來,組員不僅系統地學習數位相機使用的基礎知識和拍攝技巧,還學習電腦修圖軟體及周邊設備的使用。互相觀摩交流,組團外出拍攝、采風等活動。每次外出旅遊,回來後互相介紹攝影作品心得,不但玩得痛快,還收穫甚豐。

如今,數位攝影在朋友們面前打開了一扇嶄新的視窗,領略到一個多彩的世界。攝影組不但積累豐富的作品,而且逐漸形成各自不同的創作風格和特色。除了每年舉辦「夕陽紅攝影展」外,還經常參加本地和國際的攝影展,有時被邀參加社團的大型活動、宴會拍照、製作雄偉的拼圖,別具一格,各界好評不斷。

有些組員不單是持有一部CD機,還增添了入門單反、專業單反,甚至擁有Leica專業相機。他們深深體會到,同一技術水準,不同的相機更能拍出不同質素的作品,有了對比才知其中奧妙。再配上詩詞,圖文並茂。

每當影友們介紹栩栩如生的照片時,閃亮出人生才華的瑰麗,增添彼此的交流與勉勵。此外,六人行者,原是不同年齡、經歷、職業、崗位的人,有餐館東主、裝修師傅、酒店房管員、曾經滄海的退休工人、退休建築設計師,飄洋過海的家庭主婦。

今次共同聚集部份心愛之作,太陽、月亮、滑浪、拍鳥等等,有風景也有人文風情,首次出版「夕陽紅」與「六人行動向」兩部攝影集,不僅內容豐富、題材廣泛、風格多樣,更充份展現了大家積極樂觀的精神風貌。「踏遍青山人未老」、「夕陽無限好」的精神風貌,不斷創作出更新、更精彩、更高水準的作品,把生活與藝術熔於一爐,譜寫出更加美好的藝術人生。

January 7 2012  Share

2012 水仙花皇后誕生 

2012年水仙花皇后歐可欣(中)及公主群:第一公主黃美鈴(左2),第二公主王慧媛(右2),第三公主鄭祖妮(左1),第四公主程愛美(右1)。周光世攝 

由夏威夷中華總商會主辦的第
63 屆水仙花節的重頭戲碼就是2012水仙花皇后選美會,於一月七日星期六在 NealBlaisdell 音樂廳登場。十五位參選佳麗通過近四小時幾個環節的競賽,在全場逾千觀眾的見證下,由各界人士組成的評判團評分,終於勝利評選出新屆水仙花皇后和四位公主,她們是:水仙花皇后歐可欣 (Tiffany Ho Yun Au),第一公主黃美鈴 (Amanda Mei Ling Wong),第二公主王慧媛 (Stephanie Hui-Yuan Wang),第三公主鄭祖妮 (Julianne Joo Lai Cheng),第四公主程愛美 (Cherie Oi Mei Ching)

另外評選三個特別獎項:最受歡迎小姐由程美蓮
(Megan Mei Lin Ching)獲得,友誼小姐由歐可欣獲得,歐可欣同時登上皇后寶座,成為全場的佼佼者,才藝小姐由馬妍 (Yan Ma) 獲得。她們分別獲得選美會頒發的獎座和獎品。

這次選美會的司儀是
Hawaii News Now 新聞主播 Billy V,他講話風趣,時常引起哄笑,會場異常活躍。中華總商會會長許允莊和候任會長兼水仙花節總主任甘錦雄分別致歡迎詞及報告總商會舉辦的各項活動。其中宣佈一月二十八日(星期六)下午五時在希爾頓夏威夷鄉村大酒店舉行皇后加冕典禮,訂位請洽中華總商會辦公室,電話: +1808-533-3181

第一競賽項目是才藝表演有呼啦舞,鋼琴歌唱,京劇,苗舞,功夫、彩帶舞、扇舞、繪畫藝術表演等等均非常精彩。第二項目是中國長衫亮相,佳麗們盡顯華麗長衫及平衡走步的姿勢。第三競賽項目是表現演講才能,均令人刮目相看。

這次獲選為第
63屆水仙花皇后的歐可欣,在檀香山出生,父母親為 Lily & Tien Au,畢業於聖心學院和 Grinnell大學(在Iowa),主修政治學,曾接受戲劇培訓及編輯寫作,講廣東話及西班牙語,希望將來能進入廣播新聞界服務。

接近晚上十時,選美會圓滿結束,但佳麗的擁躉者仍在音樂廳的大門前等候,準備獻花及祝賀獲選者,場面溫馨熱烈。

歐可欣 勇奪水仙花皇后

第63屆夏威夷水仙花后群7日出爐,四號公主程愛美(右起)、二號公主王慧媛、皇后歐可欣、一號公主黃美齡及三號公主鄭祖妮,在台上接受觀眾拍照。(通訊記者高振華/攝影)

第63屆水仙花小姐選美,7日晚間在夏威夷尼爾布萊斯德爾劇院舉行,15位參賽佳麗分別以才藝表演、旗袍及演說等將自己在這幾個月密集訓練所學的儀容及才藝展現給來賓以及裁判,后冠由14號歐可欣(Tiffany Ho Yun Au)奪得,成為2012年夏威夷水仙花皇后。

選美比賽分才藝、旗袍以及文化演講三大項,經過數月的訓練,每位佳麗無論台風或反應機智都有長足進步,才藝表演多半為歌舞,今年較特別的演出有程美玲的沙畫、蘇可威的小提琴及鋼琴、馮曉風的功夫舞、王慧媛的古箏及扇舞。而獲得今年才藝獎頭銜的馬妍則全副行頭表演京劇,讓觀眾欣賞了平日不易一見的中華文化節目。每項演出都獲得來賓熱烈掌聲。

經裁判終評,第63屆水仙花后群於晚間9時30分出爐,歐可欣由現任會長許允莊為她戴上后冠,黃美齡(Amanda)獲選為一號公主,王慧媛為二號公主、鄭祖妮為三號公主、程愛美為四號公主,最佳人緣獎得獎人為皇后歐可欣、最佳人氣獎由程美蓮獲得。新班水仙花后群加冕典禮將於本月28日(周六)晚間5時,在希爾頓夏威夷鄉村酒店舉行。

--------------------------------

 *News information are obtained through various sources: South China Morning Post, The Standard, Hong Kong Trade Development Council, Hong Kong Economic and Trade Office, Hong Kong Government, Asia Society, Wall Street Journal, China Daily, Xinhua, World Journal, The Singtao Newspaper, TVB, CCTV Stations in China and others that are deemed reliable, but not guaranteed

 

pon.jpg (13583 bytes)    Powered by ProjectOnNet.com - "Connecting the Building Industry"        BEST Airline & Hotel Offers - enter to save $

 

Honolulu USA

Hong Kong

Shanghai PRC

Taipei ROC

San Francisco

New York

London England